De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
in the intermission
szünetben (színházban)
Última actualización: 2022-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i believe we should think of the tensions of the socialist era as an intermission that should be remembered, but they do not constitute a constant factor.
véleményem szerint a szocialista korszak feszültségeire felvonások közötti szünetként kell gondolnunk, amelyekre emlékeznünk kell, de nem alkotnak állandó tényezőt.
if possible, an intermission of the co-administered medicinal product should be considered during the six days of treatment with tedizolid phosphate.
ha lehetséges, meg kell fontolni az egyidejűleg alkalmazott gyógyszer szüneteltetését a tedizolid-foszfát kezelés hat napja alatt.
here the little man ceased, and here the company commenced a raising of voices, and thumping of tables, which lasted with little intermission during the remainder of the evening.
a kis ember ezzel befejezte a mondanivalóját, a társaság pedig belekezdett a zajongásba, dobolásba, óriási zenebonába, amely kis megszakításokkal eltartott egészen a mulatság végéig.
but they were entirely ignorant of what had passed; and their raptures continued, with little intermission, to the very day of lydia's leaving home.
de nekik sejtelmük sem volt a történtekről, s elragadtatásuk szinte szünet nélkül tartott, amíg nem ütött az indulás órája.
you can validate your free parking any time after arrival (before or after the performance or in the intermission), using your ticket to müpa budapest paid performances valid for the day of entry into the garage.
a parkolás díját, a müpa fizetős előadására szóló belépőjegyével tudja érvényesíteni a behajtást követően bármikor (előadás előtt, a szünetben, vagy előadás után is).
this new “pre-order” service will allow müpa visitors to decide, order and purchase the refreshments they would like to have during the intermission prior to the start of the performance.
az új büfészolgáltatás lehetővé teszi, hogy látogatóink az előadás előtt eldöntsék, mit szeretnének a szünetben fogyasztani.
i believe we should think of the tensions of the socialist era as an intermission that should be remembered, but they do not constitute a constant factor. our constant experience with russia has been one of unity; that is why i say that in the area of energy, where europe has deficiencies, we must let russia know that our friendship should continue, but with clear rules, as gentlemen always had and as we have always had, but now in the form of written rules.
véleményem szerint a szocialista korszak feszültségeire felvonások közötti szünetként kell gondolnunk, amelyekre emlékeznünk kell, de nem alkotnak állandó tényezőt. az oroszországgal kapcsolatos állandó tapasztalatunk mindig az egység volt; ezért mondom azt, hogy az energiaellátás területén, ahol európa hiányokkal küszködik, el kell mondanunk oroszországnak, hogy barátságunknak folytatódnia kell, de egyértelmű szabályok szerint, ahogyan úriemberek között és közöttünk ez mindig is volt, de most már írásban megállapított szabályok formájában.