Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
the procedures will only run smoothly if the forms serve the purpose for which they are intended.
az eljárások zökkenőmentessége csak akkor garantált, ha ezek a kérdőívek valóban a hivatott céljukat szolgálják.
the financial framework shall lay down any other provisions required for the annual budgetary procedure to run smoothly.
a pénzügyi keret meghatároz minden, az éves költségvetési eljárás zavartalan lefolytatásához szükséges egyéb rendelkezést is.
i expect that its advocates would justify it as merely introducing common criteria and processes to make everything run more smoothly.
gondolom a támogatói pusztán közös kritériumok és eljárások bevezetéseként szentesítenék a rendszert, csupán csak azért, hogy minden simán menjen.
the special instruments provided for in articles 9 to 15 shall ensure the flexibility of the mff and shall be laid down in order to allow the budget procedure to run smoothly.
a 9.–15. cikkekben meghatározott speciális eszközök biztosítják a többéves pénzügyi keret rugalmasságát, és a költségvetési eljárás zavartalan lefolytatásának lehetővé tétele érdekében kerülnek megállapításra.
it is indeed becoming urgent for the mff to be adopted if we want future eu policies and programmes to run smoothly and deliver their potential for growth and jobs as of next year.
fontos, hogy a pénzügyi keretet gyorsan elfogadjuk, ha azt szeretnénk, hogy a későbbi uniós politikák és programok zökkenőmentesen haladjanak és már a jövő évtől kezdődően eredményeket hozzanak a növekedés és a munkahelyteremtés terén.