Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
specific radiographic findings characterise these events.
Ákveðnar niðurstöður á röntgenmyndum eru einkennandi fyrir þessi brot.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the mah shall conduct a pass to further characterise the safety concerns on the hypersensitivity reactions.
markaðsleyfishafi skal framkvæma rannsókn á öryggi eftir veitingu markaðsleyfis (pass) til að lýsa frekar vandamálum sem varða öryggi vegna ofnæmisviðbragða.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
common geographical and environmental patterns characterise specific areas in europe, such as coastal regions or mountain ranges.
sameiginleg landfræðileg og umhverfisleg mynstur einkenna einstök svæði evrópu, t.d. strandsvæði eða fjallgarða.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
liver, kidney, lung, heart, and more rarely brain involvement and bleeding characterise the most serious clinical presentations.
langalvarlegast er ef sýkillinn leggst á lifur, nýru, lungu og hjarta, sjaldgæfara er þó að hann leggist á heila og valdi blæðingum.
Última actualización: 2014-06-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
since higher exposure levels could not be tested in animals due to maternal toxicity, data are insufficient to fully characterise the embryofetotoxic and teratogenic potential of lacosamide.
Þar sem ekki reyndist mögulegt að rannsaka meiri útsetningu vegna eiturverkana á móðurdýr, eru niðurstöðurnar ófullnægjandi til þess að hægt sé að leggja heildarmat á hugsanlega eiturverkun lacosamíðs á fóstur/fósturvísa.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
this is in order to further characterise the long term safety profile of pirfenidone based on the important identified, potential risks and missing information as detailed in the esbriet risk management plan.
Þetta er til að greina frekar langtíma öryggismynstur pírfenidóns á grundvelli mikilvægra, hugsanlegra áhættuþátta sem greindir hafa verið og upplýsinga sem ekki liggja fyrir, eins og lýst er í áætlun um áhættustjórnun fyrir esbriet.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pass: in order to better characterise the safety and immunogenicity of unituxin and its impact on drug exposure, the applicant should conduct and submit the results of a safety study.
pass: til þess að lýsa betur öryggi og ónæmissvörun við unituxin og áhrifum þess á útsetningu fyrir lyfjum skal umsækjandi framkvæma og senda niðurstöður öryggisrannsóknar.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the clinical trial data currently available in paediatric patients is too limited to characterise the safety profile of mepolizumab in this population (see section 5.1).
upplýsingar úr klínískum rannsóknum sem nú liggja fyrir um börn eru of takmarkaðar til að lýsa öryggi mepolizumabs hjá þessum hópi (sjá kafla 5.1).
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as a general rule, when deciding to use antiretroviral agents for the treatment of hiv infection in pregnant women and consequently for reducing the risk of hiv vertical transmission to the newborn, the animal data as well as the clinical experience in pregnant women should be taken into account in order to characterise the safety for the foetus.
almennt gildir þegar notkun andretróveirulyfja við meðferð á hiv sýkingu á meðgöngu er ákveðin, til þess að draga úr hættu á að hiv smit berist til barnsins, að taka tillit til niðurstaðna úr dýrarannsóknum sem og klínískrar reynslu á meðgöngu til þess að greina öryggi fósturs.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as a general rule, when deciding to use antiretroviral agents for the treatment of hiv infection in pregnant women, and consequently for reducing the risk of hiv vertical transmission to the newborn, the animal data as well as the clinical experience in pregnant women should be taken into account in order to characterise the safety for the foetus.
Þegar tekin er ákvörðun um hvort nota skuli andretróveirulyf til meðferðar við hiv sýkingu hjá þunguðum konum, til þess að draga úr hættunni á að hiv smit berist til nýburans, skal að öllu jöfnu taka tillit til upplýsinga úr dýrarannsóknum og klínískrar reynslu af notkun lyfsins hjá þunguðum konum, við mat á öryggi fóstursins.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anidulafungin has a predominant elimination half-life of approximately 24 hours that characterizes the majority of the plasma concentration-time profile, and a terminal half-life of 40-50 hours that characterises the terminal elimination phase of the profile.
ríkjandi helmingunartími brotthvarfs anidulafungins er u.þ.b 24 klst. sem einkennir meginhluta plasmaþéttnistíma sniðritsins og 40-50 klst. loka helmingunartíma sem einkennir lokabrotthvarfsfasa sniðritsins.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad: