Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nope, n+1 шаг к завершению начатого экспериментального проекта.
you should set some file associations in file managers, or launch it from shell/main menu, something like: code: /hd0/1/fplay /hd0/1/video.mp4
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
На полный цикл правки ядра с рестартом экспериментального кода (тестирую только на реальном железе) у меня в среднем уходит две-три минуты.
and al, not (1 shl 1)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Это правильно, что «reward depends on difficulty», а 3000 eur на каждого студента - по-моему многовато для экспериментального soc'а, финансируемого на пожертвования участников сообщества.
page 14 of 15
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: