Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
printed after all records are printed
stampato dopo tutti i record
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
germany submitted observations which were registered as received on 28 april 2003.
le osservazioni inviate dalla germania a tale riguardo furono registrate il 28 aprile 2003.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
accidents are registered as fatal when the victim died:
infortuni registrati come infortuni mortali quando la vittima è deceduta:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
about 3,000 agricultural workers are registered as unemployed.
i lavoratori agricoli iscritti alle liste di disoccupazione sono ca. 3.000.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
slovakia submitted additional information by letter dated 5 may 2006, registered as received on 8 may.
la slovacchia ha trasmesso informazioni supplementari con lettera del 5 maggio 2006, protocollata l' 8 maggio 2006.
Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
slovakia submitted additional information by letter of 3 january 2006, registered as received on 10 january 2006.
la slovacchia ha trasmesso informazioni supplementari con lettera del 3 gennaio 2006, protocollata il 10 gennaio 2006.
Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
germany submitted its reply by letter dated 29 may 2002, which was registered as received on the same day.
la germania ha trasmesso la sua risposta con lettera del 29 maggio 2002, registrata in quella stessa data.
Última actualización: 2017-01-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
quantity %1 cannot be registered as received, as inventory transactions with the ordered status are insufficient.
impossibile registrare la quantità %1 come ricevuta, in quanto non c'è un numero sufficiente di transazioni di magazzino aventi stato di ordinato.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
germany submitted its comments by letter dated 7 june 2005, registered as received on 9 june 2005.
con lettera del 7 giugno 2005, protocollata il 9 giugno 2005, è pervenuto un parere delle autorità tedesche.
Última actualización: 2016-10-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
by letter dated 8 february 2005, registered as received on 9 february 2005, germany submitted additional information.
con lettera dell’8 febbraio 2005, protocollata il 9 febbraio 2005, le autorità tedesche hanno inviato ulteriori informazioni.
Última actualización: 2016-10-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in addition, the most recent information received (registered as received on 30 january 2001) contradicted that sent previously:
inoltre, gli ultimi complementi di informazione (protocollati il 30 gennaio 2001) fornivano dati che non corrispondono a quelli trasmessi in precedenza:
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
[34] by letter no 4592 of 5 april 2001, registered as received on 6 april 2001 (a/32899).
4592 del 5.4.2001, registrata il 6.4.2001 (a/32899)
Última actualización: 2017-01-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
quantity %1 cannot be registered as received, as inventory transactions having status '%2' or '%3' are insufficient.
impossibile registrare la quantità %1 come ricevuta, in quanto non c'è un numero sufficiente di transazioni di magazzino aventi stato di '%2' o '%3'.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad: