Usted buscó: could you pls let me know, when do you send us (Inglés - Italiano)

Inglés

Traductor

could you pls let me know, when do you send us

Traductor

Italiano

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Italiano

Información

Inglés

let me know when you can

Italiano

fammi sapere quando puoi

Última actualización: 2022-07-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

let me know when you prefer

Italiano

ho il microfono disabilitato

Última actualización: 2024-02-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

let me know when i can call you

Italiano

fammi sapere quando posso chiamarti

Última actualización: 2022-01-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

could you let me know when my avg installation disc will be delivered?

Italiano

quando mi verrà consegnato il disco di installazione di avg?

Última actualización: 2017-03-10
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

let me know when you are available tomorrow

Italiano

fammi sapere quando sei disponibile domani

Última actualización: 2021-06-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

let me know when you're coming to italy

Italiano

sarebbe bellissimo incontrarci

Última actualización: 2024-02-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

let me know when it will be shippe

Italiano

domani va benissimo se è finito

Última actualización: 2025-03-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

what do you think? let me know.

Italiano

cosa ne pensate?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

we understand that you do not need the spc, could you send us the standard?

Italiano

abbiamo compreso che non vi serve il spc, potrebbe inviarci la norma?

Última actualización: 2018-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

do you think you could? if you do let me know and maybe we could see what happens.

Italiano

non andare su e su di te. spettacolo che si desidera conoscere un po’ la donna che si sta parlando.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

what do you think? let me know! a big kiss!

Italiano

che ne pensate? fatemi sapere! un bacione!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

could you please let me know what are the conditions of subscription and if it possible to avail of some discount for missionaries?

Italiano

potreste, per favore, farmi sapere quali sono le condizioni di abbonamento e se è possibile usufruire di qualche sconto per i missionari?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i am waiting for the other two. let me know when you have them so i can transfer you the money.

Italiano

i am waiting for the other two. let me know when you have them so i can transfer you the money.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

could you send us by private message the details of what happened so that we can verify? thank you

Italiano

ci dispiace molto per quanto è accaduto, potresti inviarci tramite messaggio privato il numero di tag del tuo bagaglio in modo da fare delle verifiche? grazie.

Última actualización: 2023-09-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

dear sir, forgive me if i ask one more thing: could you send us another copy of the magazine in spanish?

Italiano

stimato signore, mi scusi se le chiedo ancora una cosa: potrebbe inviarci un’altra copia della rivista in spagnolo?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

let me know if there is anything i need to fix or what you think of her honestly and do you think she needs eyelashes??

Italiano

spero che vi sia di aiuto!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

we are very sorry for what you wrote, could you send us by private message the details of what happened so that we can verify? thank you

Italiano

per questo tipo di informazioni ti preghiamo di rivolgerti alle autorità competenti. grazierci tramite messaggio privato i dettagli di quanto è accaduto in modo da verificare? grazie

Última actualización: 2023-09-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

let me know when your daughter is at your place. colleagues will have to inspect the doctor's apartment.

Italiano

mi faccia sapere quando sua figlia è da lei. i colleghi dovranno fare un sopralluogo nell'appartamento della dottoressa.

Última actualización: 2025-02-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

could you send us twenty-five copies of quem reza se salva ? i want to make a gift of this booklet to my community for christmas.

Italiano

potrebbe inviarci venticinque copie di quem reza se salva ? vorrei fare dono di questo libretto alla mia comunità per natale.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

if so could you please forward the pattern to me at the email address below, but if not can you please let me know where i may be able to get pattern from. i ace fallen in love with this, and i would just love to crochet it.

Italiano

se è così potrebbe è prego inoltrare il modello a me al seguente indirizzo e-mail, ma se non potete per favore fatemelo sapere dove sarò in grado di ottenere il modello da. se faccio benequesto caduto nell'amore con questo, e mi piacerebbe proprio lavorare esso.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
9,166,486,994 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo