Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
most heirloom seeds to be criminalized
la maggior parte delle sementi tradizionali saranno fuori legge
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
“it’s because you are stigmatized and criminalized.”
“ questo avviene perché si viene stigmatizzati e criminalizzati”.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mr castanos continued by pointing out that that irregular immigrant should not be criminalized.
pariza castaños ha proseguito dichiarando che non bisogna criminalizzare gli immigrati irregolari.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nearly all varieties of heirloom vegetable seeds will be criminalized under this proposed eu law.
quasi tutte le tradizionali varietà di semi per coltivare i vegetali saranno fuori legge ai sensi di questa legge proposta dalla ue.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in 1990 alaska voters approved a law that criminalized the possession of any amount of drug in any location.
nel 1990 gli elettori dell alaska avevano approvato una legge che invece criminalizzava il possesso di qualunque quantità della droga in qualunque posto.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
prior to 1944, homosexual acts between adults was criminalized and was regarded as something unnatural and depraved.
prima del 1944, gli atti omosessuali tra adulti erano criminalizzati ed erano considerati come qualcosa di non naturale e depravata.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ended - it has explained the association - the era of possessory of boats criminalized from the state treasury
È finita - ha spiegato l'associazione - l'era dei possessori di imbarcazioni criminalizzati dal fisco
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
refugees are being criminalized indiscriminately and the medium of eurodac, mr wiebenga, is a means of criminalizing refugees indiscriminately.
i profughi vengono criminalizzati in blocco e l' eurodac, onorevole wiebenga, è uno strumento per criminalizzarli.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
"is it an irresponsible overstatement to associate the treatment of palestinians with this criminalized nazi record of collective atrocity?
"e’ un irresponsabile esagerazione associare il trattamento dei palestinesi con il ricordo delle atrocità collettive commesse dai criminali nazisti?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
the peoples ' democratic party, another opposition party, has also been criminalized and many of its supporters too are in detention.
il partito democratico popolare, anch'esso all' opposizione, è stato messo al bando e molti dei suoi simpatizzanti arrestati.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
most of the agreements covered are regional, with many disparities in terminology, actions to be criminalized, jurisdiction, sanctions and other matters.
la maggior parte degli accordi raggiunti sono a carattere regionale, con molte disparità nella terminologia, nelle attività da criminalizzare, nella giurisdizione, nelle sanzioni e in altre materie.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the reasons and the interests remain visible, but the war is an important vent factor for all the persons that would get crazy or would be criminalized if they followed their instincs in peace time.
i motivi e gli interessi rimangono inindividuabili, ma la guerra è un fattore di sfogo importante per tutte quelle persone che impazzirebbero o verrebbero criminalizzate se seguissero i loro istinti in tempo di pace.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in the context of this debate, i am taking the opportunity to raise what is, mercifully, still a relatively small area of activity which has in recent years been criminalized.
nel contesto di questo dibattito, colgo l' occasione per sollevare il problema di un' attività fortunatamente ancora poco diffusa che, negli ultimi tempi, ha assunto talvolta caratteristiche criminose.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
he talked about how in each of the different eight corners of mexico they saw people from below, criminalized for fishing, for taking care of the land, for struggling to maintain their territory.
ha raccontato di come in ognuno degli otto angoli del messico loro hanno visto la gente in basso criminalizzata per pescare, per curare la propria terra, per lottare per conservare il territorio.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in fact, in april 1993, nine years after the 1984 "consecration", boris yeltsin had allowed homosexuality to be de-criminalized.
infatti, boris eltsin ha fatto de-criminalizzare l'omosessualità nell'aprile del 1993, 9 anni dopo la consacrazione del 1984.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
after some 15 years, the incb continues to chastise programs that have proven effective and successful in saving lives and in presenting drugs consumption not as a human activity to be criminalized, but rather as a health problem that needs to be dealt by physicians and social workers and not law enforcement officials.
dopo circa 15 anni, l’incb continua a censurare programmi che hanno dimostrato di essere efficaci nel salvare vite umane e nel presentare il consumo delle droghe non come un’attività umana da criminalizzare ma piuttosto come un problema di salute che deve essere trattato da medici e operatori del sociale e non dalle forze dell’ordine.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(…) the optional protocol prohibits the sale of children, child prostitution and child pornography and provides a non-exhaustive list of acts and activities which shall be criminalized by states parties in order to fight against these scourges.
il protocollo opzionale vieta la vendita di bambini, la prostituzione dei bambini e la pornografia dei bambini e fornisce una lista indicativa di atti e attività che saranno perseguiti penalmente dagli stati contraenti per combattere questi flagelli.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the reality, as mr hory and mr kouchner have said, is that punishment has proved a hopeless solution and that the adversary facing us is a world economic giant and one that cannot be defeated using either tanks or helicopters: the more it is criminalized, the more drug use increases at international and world level.
la realtà, come hanno detto i colleghi hory e kouchner, è che l' approccio repressivo ha fallito completamente e che l' avversario che abbiamo di fronte a noi è un gigante ormai dell' economia mondiale, un gigante che non è possibile affrontare in nessun modo, neanche con i carri armati o con gli elicotteri: più si reprime, più aumenta l' uso della droga a livello internazionale, a livello mondiale.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad: