Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
determination of dangerous properties of preparations
determinazione delle proprietà pericolose dei preparati
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
the main difficulty is that neither the dangerous properties nor the uses of chemicals are sufficiently known.
la difficoltà principale risiede nella mancanza di informazioni sull’uso delle sostanze e sulle loro proprietà pericolose.
the classification comprises of the description of the category/categories of danger and qualifying risk phrases for all dangerous properties.
la classificazione comprende la descrizione della o delle categorie di pericolo e le frasi sui tipi di rischio per tutte le proprietà pericolose.
the classification comprises of the description of the category/categories of danger and qualifying hazard statements for all dangerous properties.
la classificazione comprende la descrizione della o delle categorie di pericolo e le frasi di rischio per tutte le proprietà pericolose.
better protection of the environment and human health through appropriate risk management based on adequate information about the dangerous properties of chemicals.
livello più elevato di protezione dell’ambiente e della salute umana grazie ad una migliore gestione dei rischi basata su dati attendibili circa le proprietà pericolose delle sostanze chimiche.
schedule iv: it includes some drugs from schedule i that are considered to have particularly dangerous properties and an extremely limited therapeutic value.
tabella iv: comprendente alcune sostanze stupefacenti della tabella i ritenute particolarmente pericolose e dotate di un valore terapeutico estremamente ridotto.
the determination of dangerous properties of preparations, based on their physico-chemical properties, properties affecting health and environmental properties;
la determinazione delle proprietà pericolose dei preparati, in base alle proprietà fisico-chimiche, alle proprietà aventi effetti sulla salute e alle proprietà ambientali degli stessi;
the substances referred to in paragraph 2 must, in so far as the manufacturer may reasonably be expected to be aware of their dangerous properties, be packaged and provisionally labelled by the manufacturer
le sostanze di cui al paragrafo 2 debbono, nella misura in cui si possa ragionevolmente esigere la conoscenza delle loro caratteristiche pericolose da parte del fabbricante, essere imballate e etichettate provvisoriamente dal fabbricante stesso
studies on the dangerous properties of chemicals performed in the us will not have to be repeated in the community and vice versa, since testing must be carried out using globally harmonised testing methodology.
gli studi sulle proprietà pericolose delle sostanze chimiche effettuati negli stati uniti non dovranno essere ripetuti all’interno della comunità (e viceversa negli stati uniti per i dati dell’ue), poiché i test verranno effettuati utilizzando una metodologia armonizzata a livello mondiale.
results obtained from suitable in vitro methods may indicate the presence of a certain dangerous property.
i risultati ottenuti con idonei metodi in vitro possono indicare la presenza di una certa proprietà pericolosa.
this priority list of thirty-two proposed substances, ranked according to their known dangerous properties, is the right way to start trying to deal with the problem of water pollution.
la lista prioritaria delle trentadue sostanze proposte, classificate in funzione delle loro proprietà pericolose note, è il modo giusto per cominciare ad affrontare il problema dell' inquinamento delle acque.
this article specifies that once the regulation comes into force only substances having one or more of certain dangerous properties may be added to annex i of directive 67/548/eec.
questo articolo dispone che, una volta il regolamento entrato in vigore, solo le sostanze che presentano una o più proprietà pericolose determinate possono essere incluse all'allegato i della direttiva 67/548/cee.
other available data indicate that the substance may have a dangerous property that cannot be detected in a short-term toxicity study; or
altri dati disponibili indicano che la sostanza può avere una proprietà pericolosa che uno studio di tossicità a breve termine non permette di individuare;
given the vast number of existing substances on the market, the commission proposes that first priority is given to substances that lead to a high exposure or cause concern by their known or suspected dangerous properties - physical, chemical, toxicological or ecotoxicological.
visto il numero elevato di sostanze esistenti presenti sul mercato, la commissione propone di dare la massima priorità a quelle che comportano livelli elevati di esposizione o sono fonte di particolari preoccupazioni a causa delle loro note o sospette proprietà pericolose, sia fisiche che chimiche, tossicologiche o ecotossicologiche.
results obtained from suitable in vitro methods may indicate the presence of a certain dangerous property or may be important in relation to a mechanistic understanding, which may be important for the assessment.
i risultati ottenuti con idonei metodi in vitro possono indicare la presenza di una certa proprietà pericolosa, o possono essere importanti in relazione a una comprensione meccanicistica, che può essere rilevante per la valutazione.
there may be sufficient weight of evidence from the use of newly developed test methods, not yet included in annex x, leading to the conclusion that a substance has or has not a particular dangerous property.
il ricorso a nuovi metodi di sperimentazione, non ancora citati nell'allegato x, può fornire elementi di prova sufficienti per giungere alla conclusione che una sostanza presenta o non presenta una particolare proprietà pericolosa.
the classification and label shown for this substance applies to the dangerous property(ies) indicated by the risk phrase(s) in combination with the category(ies) of danger shown.
la classificazione e l’etichetta di questa sostanza riguardano solo la o le proprietà pericolose specificate dalla o dalle frasi di rischio, combinate con la o le categorie di pericolo indicate.