Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
with friends
con amici
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
with friends.
with friends.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
with friends (0)
amici (0)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 64
Calidad:
author with friends
autrice con amici
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
to eat with your...
a pasqua la sorpresa...
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
they eat with common sense.
mangiano con senso comune.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cat trained to eat with a fork
il gatto ha addestrato per mangiare con una forcella
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
how do i eat? with chopsticks!
come mangio? con le bacchette!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
would you like to eat with us?
ti va di mangiare con noi?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
water dispensers and healthy snacks; kitchen where you can cook , eat with friends , preserve food.
distributori di acqua e snack sani; cucina dove poter cucinare , mangiare in compagnia , conservare i cibi.
Última actualización: 2022-05-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
q4 fi fd like to go out to eat with friends every so often. do i have to eat at home every day?
d4:ogni tanto mi piacerebbe andare a mangiare fuori con gli amici. devo mangiare a casa tutti i giorni?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
of course, it was also a time for me to think. here, you don’t have to eat with your family in the evening or celebrate birthdays with friends.
ovviamente, questo è stato per me anche un periodo per pensare. qui non devi cenare con la famiglia o festeggiare il compleanno con gli amici.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: