De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
8 "i tell you, even though he will not get up and give him anything because he is his friend, yet because of his persistence he will get up and give him as much as he needs.
11:8 vi dico che, se anche non si alzerà a darglieli per amicizia, si alzerà a dargliene quanti gliene occorrono almeno per la sua insistenza.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(fr) mr president, ladies and gentlemen, this recurring debate about the pros and cons of globalisation makes just about as much sense as debating the pros and cons of winter on christmas day.
(fr) signor presidente, onorevoli colleghi, tale ricorrente discussione sui vantaggi e gli svantaggi della globalizzazione non è particolarmente sensata, visto che ormai essa è una realtà.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
we cannot find accommodation for you, but we are happy to help you as much as we can.
non siamo purtroppo in grado di trovare un appartamento per voi ma possiamo comunque aiutarvi nella ricerca.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the reports show us very clearly how hard we are all working together in a united effort, and also that improving transatlantic relations is just as much a matter of great importance for you as it is for the council and the commission.
tali relazioni ci mostrano molto chiaramente il grande impegno con cui stiamo lavorando insieme a uno sforzo comune, oltre a illustrare quanto sia importante migliorare le relazioni transatlantiche sia per l’ assemblea che per il consiglio e la commissione.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
25 but king david declined, saying to absalom, “no, my son, we won’t all go, since that would be too much trouble for you.” although absalom begged david, he would not go, even though he did give his blessing.
25 ma il re disse ad assalonne: «no, figlio mio, non si venga noi tutti, perché non ti siamo di peso». sebbene insistesse, il re non volle andare; ma gli diede la sua benedizione.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.