Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
how are you all?
come state? spero così tutti sono buoni.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and how are you all?
and how are you all?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
how are you all right
come stai tutto bene?
Última actualización: 2015-06-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
how are you
come stai
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 9
Calidad:
Referencia:
how are you?
come state?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
- how are you?
- dov'и?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hello how are you, all right
ei bella stai propio bellissima
Última actualización: 2021-02-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hello darling how are you all right
ciao tesoro come stai tutto bene
Última actualización: 2023-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
my brother how are you
mio fratello comi sti
Última actualización: 2021-08-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
my brother, how are you
fratello mio
Última actualización: 2016-11-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
dear elizabeth and family, how are you all?
cara elisabetta e famiglia,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hello brother how are you
ciao fratello
Última actualización: 2021-06-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
how are you all going with this virus hope
invia un messaggio di testo
Última actualización: 2020-04-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hello how are you, i thank you all right
ciao come stai, io tutto bene grazie
Última actualización: 2016-08-02
Frecuencia de uso: 34
Calidad:
Referencia:
hello big brother how are you ?
ciao grande fratello
Última actualización: 2023-11-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: