Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
you generally should remove passwords before performing batch operations on files, unless you are signing files.
si consiglia di rimuovere le password prima di eseguire operazioni batch sui file, a meno che questi ultimi non vengano firmati.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it will create the new file as a configuration file but you don't need this file unless you are going to use "wvdial" for dialing.
verrà creato il nuovo file come file di configurazione ma non avrete bisogno di esso a meno che non andiate ad usare "wvdial" per telefonare.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
do not delete the <tt>.nifregistry</tt> files unless you removed all of the installations listed in the files.
non eliminare i file <tt>.nifregistry</tt> a meno che non siano state rimosse tutte le installazioni elencate in tali file.
Última actualización: 2008-07-16
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
generally in the ~/.kde folder (this may be ~/.kde3 on your system, depending on how kde; 3 was installed). don't alter these files unless you really know what you are doing.
generalmente nella cartella ~/.kde (potrebbe anche essere ~/.kde3 della tua home, dipende da come kde; 3 è stato installato). non alterare questi file a meno che non sai realmente cosa stai facendo.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
however, the sound output is worse than tracker (some noise), so i recommend using tracker instead of s3mod for playing ordinary mod files (unless you have an underpowered machine).
l'output audio è comunque di qualità minore rispetto a quello di tracker (un po' di rumore), perciò consiglio di usare tracker al posto di s3mod per riprodurre i normali file mod (a meno che non abbiate una macchina poco potente).
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
during your travel it could be very difficult to have language problems (unless you don't know english), but it won't be too much rare to hear some local speaking in a extremely strange language.
nella maggior parte del vostro viaggio sarà difficile che possiate aver problemi di lingua (a meno che non sappiate l'inglese), ma non sarà poi troppo raro sentire alcuni locali parlare in un idioma alquanto strano.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
do not delete the <tt>.wbiregistry</tt> and <tt>.wasregistry</tt> files unless you removed all of the installations listed in the files.
non eliminare i file <tt>.wbiregistry</tt> e <tt>.wasregistry</tt> se non sono state rimosse tutte le installazioni elencate in tali file.
Última actualización: 2007-11-04
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.