De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
lets have some fun
divertiamoci un po'
Última actualización: 2021-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
have some fun.
divertirsi un po.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
have some fun!
avere qualche divertimento!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
now, lets go have some fun!
ora andiamo a divertirci!
Última actualización: 2007-09-18
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
have some
ne ho alcuni
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
come on in and lets have some fun.
si è avvitato su che non hanno.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
want to have some fun?
vuoi avere qualche divertimento?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
let's have some fun.
let's have some fun.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
come in and have some fun!
come in and have some fun!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
now, let’s go have some fun!
ora andiamo a divertirci!
Última actualización: 2007-09-18
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
let's have fun!
let's have fun!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
life is sad: let's have some fun!
la vita è dura: prendiamoci un poco di svago
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
justin let's have fun
justin divertiamoci
Última actualización: 2022-07-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
let's have fun together.
let's have fun together.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
so let us have some leadership.
troviamo quindi la giusta leadership.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
anyway, today i even managed to have some fun.”
in ogni caso, intanto, oggi sono anche riuscito a divertirmi”.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
an excuse to get together and…”have some fun tonight”.
piuttosto una scusa per stare insieme e....”stasera ci divertiamo”.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
don't miss out, participate and above all, have some fun!
non te lo perdere, partecipa e, soprattutto, divertiti!!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: