Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
fill up the second sample tube (label " sampling time:
riempire il secondo contenitore (etichetta:
by continuously breathing the patient must pull out the straw and immediately close the sample tube with its stopper.
continuando ad espirare, si deve estrarre la cannuccia e chiudere immediatamente il contenitore con il suo tappo.
(if the sample tube remains open for more than 30 seconds, the test result might be falsified.)
(se la provetta del campione rimane aperta per più di 30 secondi, il risultato del test potrebbe essere alterato)
0.3 for 13c at natural abundance using a 10 ml breath sample tube precision of measurement: with 3% co2 breath concentration
0,3 per 13c all'abbondanza naturale usando un contenitore da 10 precisione della misurazione: ml di campione respiratorio con una concentrazione del 3% di co2 espirata
the sample tubes have to be sent in the original packaging, for analysis, to a qualified laboratory.
i contenitori dei campioni devono essere inviati nel confezionamento originale a un laboratorio qualificato, per l’analisi.
remove the stopper from one of the sample tubes, unwrap the straw and place the straw into the container.
rimuovere il tappo da uno dei contenitori, scartare la cannuccia e inserire la cannuccia nel contenitore.
the breath samples, collected in 10 ml glass- or plastic sample tubes, are analysed by isotope ratio mass spectrometry (irms).
i campioni respiratori, raccolti in un contenitore da 10 ml, in vetro od in plastica, vengono analizzati per mezzo della spettrometria di massa basata sul rapporto tra isotopi (irms).
for mass spectrometric analysis, please use sample tubes for collection the breath samples; for infrared spectroscopy, use breath bags.
per l’analisi tramite spettrometria di massa, utilizzare provette di campionamento per la raccolta dei campioni di espirato; per la spettroscopia infrarossa, utilizzare sacche per l’espirato.
hold the sample tube or breath bag upright and stick the bar-code label marked “00-minute-value” on the container.
tenere la provetta per il campionamento o il sacco per espirato verticale e attaccare l’etichetta con codice a barre contrassegnata “valore-00-minuti” sul contenitore.
the straw and sample tubes labelled “sampling time: 00-minute-value” are taken from the test set.
prendere dalla confezione per il test la cannuccia e le provette di campionamento etichettate: “tempo di campionamento: valore-00-minuti”.