De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
set as background (tiled)
imposta come sfondo (affiancato)
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
set as background
imposta come sfondo
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 9
Calidad:
set as background (centered)
imposta come sfondo (centrato)
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
set as desktop background
imposta come sfondo del desktop
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
_use image as background
_usa immagine come sfondo
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
metformin as background therapy
metformina come terapia sottostante
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
is enabled and yellow is set as the background color
ed il giallo è impostato come colore di sfondo
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as background i took a green gradient fill.
come sfondo ho usato un gradiente verde.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sulphonylurea as background therapy with or without metformin
sulfanilurea come terapia sottostante con o senza metformina
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
all other events have to be categorized as background.
tutti gli altri eventi devono essere classificati come "eventi di fondo".
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
globalisation and demographic change are mentioned as background conditions.
al riguardo la globalizzazione e i cambiamenti demografici vengono considerati come elementi del contesto generale.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
this directory contains images that can be used as background picture
questa cartella contiene le immagini che possono essere utilizzate come sfondo.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
globalisation and demographic change are mentioned only as background conditions.
al riguardo la globalizzazione e i cambiamenti demografici vengono considerati unicamente come condizioni di carattere generale.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
modish popularity, and it served as background in a recent film.
la popolarità modish ed esso hanno servito da priorità bassa in una pellicola recente.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sulfonylureas or glinides were not used with basal insulin as background therapy.
sulfaniluree o glinidi non sono stati utilizzati con insulina basale come terapia sottostante.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
basal insulin as background therapy alone or in combination with a sulphonylurea *
insulina basale come terapia sottostante da sola o in associazione con una sulfanilurea
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
other specific sources (ict household and enterprises surveys) provide data on specialised topics or as background elements.
altre fonti specifiche (indagini sull'utilizzazione delle tic nelle famiglie e nelle imprese) forniscono dati su temi specializzati o elementi d'informazione generali.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
autocad dxf files can be used as background images. background images can be resized.
l'automascalzone i file di dxf può esser usato come immagini di sfondo.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
patients received metformin and/or sulphonylurea and/or insulin as background therapy.
i pazienti hanno ricevuto metformina e/o sulfanilurea e/o insulina come terapia di base.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
each one of them can be customized. the clock plugin import any image as background or foreground.
il plugin clock consente infatti di importare quasiasi formato di immagine da inserire come sfondo o in primo piano, risolvendo qualsiasi tipo di esigneza.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: