Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
what are you doing this for
cosa farai
Última actualización: 2012-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
what are you doing
prendi del cibo
Última actualización: 2023-06-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
what are you doing?
assolutamente, va tutto bene. come stai?
Última actualización: 2021-07-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
what are you doing this evening
what are you doing this evening
Última actualización: 2020-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
what are you doing about this?
cosa state facendo, in questo senso?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
what are you doing now
che adesso fai
Última actualización: 2017-09-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
‘what are you doing this sunday?’
“che fai domenica prossima?”
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
what are you doing here?
ma che cosa ci fai tu qui?
Última actualización: 2023-03-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- what are you doing te?
- che cosa stai facendo te?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
what are you doing tonight
cosa fai stasera
Última actualización: 2014-10-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
and you, what are you doing this summer?
e tu, cosa stai facendo questa estate?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
what are you doing? - isaaijak
cosa stai facendo? - isaaijak
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
you know this. what are you doing?
la commissione lo sa, ma che cosa sta facendo?
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
what do you do this weekend? what are you doing this weekend?
che cosa fai questo weekend? cosa stai facendo
Última actualización: 2020-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: