Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
if i must needs glory, i will glory of the things which concern mine infirmities.
もし誇らねばならないのなら、わたしは自分の弱さを誇ろう。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.
わたしたち強い者は、強くない者たちの弱さをになうべきであって、自分だけを喜ばせることをしてはならない。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
of such an one will i glory: yet of myself i will not glory, but in mine infirmities.
わたしはこういう人について誇ろう。しかし、わたし自身については、自分の弱さ以外には誇ることをすまい。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities.
(これからは、水ばかりを飲まないで、胃のため、また、たびたびのいたみを和らげるために、少量のぶどう酒を用いなさい。)
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and certain women, which had been healed of evil spirits and infirmities, mary called magdalene, out of whom went seven devils,
また悪霊を追い出され病気をいやされた数名の婦人たち、すなわち、七つの悪霊を追い出してもらったマグダラと呼ばれるマリヤ、
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and in that same hour he cured many of their infirmities and plagues, and of evil spirits; and unto many that were blind he gave sight.
そのとき、イエスはさまざまの病苦と悪霊とに悩む人々をいやし、また多くの盲人を見えるようにしておられたが、
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
for we have not an high priest which cannot be touched with the feeling of our infirmities; but was in all points tempted like as we are, yet without sin.
この大祭司は、わたしたちの弱さを思いやることのできないようなかたではない。罪は犯されなかったが、すべてのことについて、わたしたちと同じように試錬に会われたのである。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
likewise the spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered.
御霊もまた同じように、弱いわたしたちを助けて下さる。なぜなら、わたしたちはどう祈ったらよいかわからないが、御霊みずから、言葉にあらわせない切なるうめきをもって、わたしたちのためにとりなして下さるからである。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and he said unto me, my grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weakness. most gladly therefore will i rather glory in my infirmities, that the power of christ may rest upon me.
ところが、主が言われた、「わたしの恵みはあなたに対して十分である。わたしの力は弱いところに完全にあらわれる」。それだから、キリストの力がわたしに宿るように、むしろ、喜んで自分の弱さを誇ろう。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
therefore i take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for christ's sake: for when i am weak, then am i strong.
だから、わたしはキリストのためならば、弱さと、侮辱と、危機と、迫害と、行き詰まりとに甘んじよう。なぜなら、わたしが弱い時にこそ、わたしは強いからである。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
infirmity
ハンディキャップのある人
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.