Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
thou shalt not rule over him with rigour; but shalt fear thy god.
あなたは彼をきびしく使ってはならない。あなたの神を恐れなければならない。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and the egyptians made the children of israel to serve with rigour:
エジプトびとはイスラエルの人々をきびしく使い、
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and as a yearly hired servant shall he be with him: and the other shall not rule with rigour over him in thy sight.
彼は年々雇われる人のように扱われなければならない。あなたの目の前で彼をきびしく使わせてはならない。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and they made their lives bitter with hard bondage, in morter, and in brick, and in all manner of service in the field: all their service, wherein they made them serve, was with rigour.
つらい務をもってその生活を苦しめた。すなわち、しっくいこね、れんが作り、および田畑のあらゆる務に当らせたが、そのすべての労役はきびしかった。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and ye shall take them as an inheritance for your children after you, to inherit them for a possession; they shall be your bondmen for ever: but over your brethren the children of israel, ye shall not rule one over another with rigour.
あなたがたは彼らを獲て、あなたがたの後の子孫に所有として継がせることができる。すなわち、彼らは長くあなたがたの奴隷となるであろう。しかし、あなたがたの兄弟であるイスラエルの人々をあなたがたは互にきびしく使ってはならない。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.