Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
a maze without walls or enemies - how hard can it be? but the traps act as walls, and the enemies would just fill the traps, so perhaps this is another one where you will want to draw a map. note that you can probe for traps by digging, but that can lead to a rather slow game while you wait for the bricks you dig to refill.
ទីខ្វាត់ខ្វែងដែលគ្មានជញ្ជាំង ឬសត្រូវ - តើវាពិបាកយ៉ាងណាទៅ? ប៉ុន្តែអន្ទាក់នឹងដើរតួជា ជញ្ជាំង ហើយសត្រូវប្រហែលជានឹងបំពេញអន្ទាក់ ដូច្នេះនេះប្រហែលជាកន្លែងមួយដែល អ្នកចង់គូរផែនទី ។ ចំណាំថាអ្នកអាចស្ទង់រកអន្ទាក់ដោយ ការជីក ប៉ុន្តែនោះអាចនាំឲ្យល្បែងហាក់ដូចជាកាន់តែយឺតខណៈពេលដែលអ្នករង់ចាំ ឥដ្ឋដែលអ្នកជីកដើម្បីបំពេញឡើងវិញ ។
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.