Usted buscó: wha is your name (Inglés - Kinyarwanda)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Kinyarwanda

Información

Inglés

your name

Kinyarwanda

izina ryawe

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

it is your move.

Kinyarwanda

kwimura

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

how high is your fever?

Kinyarwanda

umuriro wawe ungana ute?

Última actualización: 2020-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

common name (cn): your name;

Kinyarwanda

: izina:;

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

your names

Kinyarwanda

amabaraemail of translators

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

insert your name (or alias) here.

Kinyarwanda

izina: (cyangwa irihimbano).

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

kdialog --inputbox "enter your name:" "yourname"

Kinyarwanda

- - "izina::" ""

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

_: name of translators your names

Kinyarwanda

viateur mugenzi, jean baptiste ngendahayo, augustin kiberwa, donatien nsengiyumva

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

provides a dialog box where you can enter your name, email address and a short description about the document.

Kinyarwanda

a ikiganiro agasanduku injiza izina:, imeli aderesi: na a bigufi umwirondoro: bigyanye i inyandiko

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

usually you will enter your name in this field. if there are more than one author you might use a line for each person.

Kinyarwanda

uburenganzira:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

in the field name, enter your name. this name will later appear in the newsgroups as sender, and can be seen by anyone.

Kinyarwanda

i umwanya, injiza izina:. izina: nyuma kugaragara in i imbuga z' amakuru: nka uwohereza, na ku.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

your gnupg / pgp id is automatically built from your name and your email address and is identical to the sender of the message (from -header).

Kinyarwanda

/ ni mu buryo bwikora: kuva: izina: na imeli aderesi: na ni birasa kuri i uwohereza bya i & ubutumwa (- umutwe).

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

if you do n't know which is your $kdedir, type kde4-config --prefix in a shell.

Kinyarwanda

ni $, ubwoko: kde - - - imbanziriza in a igikonoshwa.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

your language lesson at work may belong to both business and education categories, while the anniversary of your marriage belongs to either personal or special occasion - it is your choice.

Kinyarwanda

ururimi: ku akazi gicurasi kuri byombi na ibyiciro, i izabukuru: bya kuri cyangwa - ni.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

check this box to use your name and email address as set in & kcontrolcenter; (about me password & user account).

Kinyarwanda

iyi agasanduku kuri koresha izina: na imeli aderesi: nka gushyiraho in & kcontrolcenter; (

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

as you initialize the modem to auto answer, you need to reset the modem after your connection is closed. otherwise, your modem will continue to pick up the line for you, which is not a good idea if the line in question is your main phone line.

Kinyarwanda

gutangiza i modemu kuri ikiyega, kuri kugarura i modemu nyuma ukwihuza ni., modemu gukomeza kuri hejuru i umurongo: ya:, ni oya a niba i umurongo: in ikibazo ni telefone umurongo:.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

################################################################ # # disclaimer/ license # this template is (c) by mario weilguni & lt; mweilguni@kde. orggt; # it is licensed under the same terms as the kppp package, # which it is part of # ################################################################ # # this is a sample rule set for kppp. you can use it as a # template when you have to create your own ruleset. if you do # so, remove all comments and add your own. this will allow # other users to check your ruleset more easily. # # please sign the tarif file with your name and email address # so that i can contact you if necessary. # # note: the rules in this rule set do not make much sense and # are only for demonstration purposes # # note on filenames: # when you create your own ruleset, use "_" in filename # instead of spaces and use ". rst as extension # i. e." austria city calls "# -- > file should be saved as" austria_city_calls. rst "# # thanks, bernd wuebben # wuebben@math. cornell. edu / wuebben@kde. org ################################################################ ################################################################ # # name of the ruleset. this is needed for accounting purposes. # ################################################################ name=default ################################################################ # currency settings ################################################################ # defines ats (austrian schilling) to be used as currency # symbol (not absolutely needed, default =" $") currency_symbol=ats # define the position of the currency symbol. # (not absolutely needed, default is" right ") currency_position=right # define the number of significant digits. # (not absolutely needed, default is" 2 "currency_digits=2 ################################################################ # connection settings ################################################################ # note: rules are applied from top to bottom - the # last matching rule is the one used for the # cost computations. # this is charged whenever you connect. if you do n't have to # pay per-connection, use" 0 "here or comment it out. per_connection=0.0 # minimum costs per per connection. if the costs of a phone # call are less than this value, this value is used instead minimum_costs=0.0 # you pay .74 for the first 180 seconds (3 minutes) no matter # whether you are connected for 1 second or 180 seconds. # this rule will take priority during the first 180 seconds # over any other rule, in particular the'default 'rule. # have a look at costgraphs. gif in the docs directory # of the kppp distribution for a graphic illustration. flat_init_costs=(0.74,180) # this is the default rule which is used when no other rule # applies. the first component" 0.1 "is the price of one #" unit ", while" 72 "is the duration in seconds. # therefore the following rule means:" every 72 seconds 0.1 # ats are added to the bill "default=(0.1, 72) # # more complicated rules: # #" on monday until sunday from 12:00 am until 11:59 pm the costs # are 0.2 each 72 seconds "on () between () use (0.2, 2) # same as above on (monday.. sunday) between () use (0.2, 2) # same as above. you must use 24 hour notation, or the accounting # will not work correctly. (example: write 15:00 for 3 pm) on (monday.. sunday) between (0:00..23:59) use (0.2, 2) # applies on friday, saturday, sunday and monday 8am until 1pm on (friday.. monday) between (8:00..13:00) use(0.3,72) # attention: on(monday.. friday) between (21:00..5:00) use (0.4,2) # does not include saturday 0:00-5:00, just monday.. friday, as it says. # applies on a given date (christmas) on (12/ 25) between () use (0.3,72) # a range of dates and one weekday on (12/ 25..12/ 27, 12/ 31, 07/ 04, monday) between () use (0.4, 72) # use this for easter on (easter) between () use (0.3,72) # easter + 50 days (pfingstmontag/ pentecost monday) on (easter+50) between () use (0.3,72) on (thursday) between (20:00..21:52) use (8.2, 1) # the" on() "rules above all relates to current time only. you can also # make a rule depend on the number of seconds you have been connected # by specifying this time as a third argument to" use() ". # for instance, let's say normal rate in the evening is 0.20 per minute, # and it drops by 20% after one hour of connect time. this can be modelled # like: on () between (19:30..08:00) use (0.20, 60) on () between (19:30..08:00) use (0.16, 60, 3600) # note that these rules, just like other rules, are sensitive to the # order in which they appear.

Kinyarwanda

################################################################ # # e.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,780,722,477 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo