De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
as a common practice, individuals exposed to, or infected by, the virus are usually required to be quarantined for 14 days.
bi giştî, kesên tûşû vîrûsê yan ber metirsiya vîrûsê bi giştî dibe 14 rojan werin karantîne kirin.
asymptomatic subjects infected with sars-cov-2 have been reported and might contribute to its rapid spreading around the world.
kesên vegirtîya bêyî nîşane bi sars-cov-2 hatine rapordan û heye ku alîkar bin di berbilavbûna bileza wan di cîhanê de.
it is common that for people who are exposed to a large number of viruses or whose immune functions are compromised, they have higher chance to be infected than others.
ew ji bo kesên ku bi rastî hejmareke mezin ji vîrûsan dibin an xebata sîstema ewlehiya lesî dikeveber xeterê, li hember kesên din şansek zêdetir hene ji bo tûşîbûnê.
effective vaccines are essential for interrupting the chain of transmission from animal reservoirs and infected humans to susceptible hosts and are often complementary to antiviral treatment in the control of epidemics caused by emerging viruses.
vaksenên bibandorê pêwîst ji bo qutkirina zincîra veguhastinê ji çavkaniyên heywanan û kesên tûşîbûyî ji çavkaniyên gumanbar pêwîst e, û bi giştî mûkemilên dermana dij vîrûsî di kontrola nexweşiyên giştgir yê bi sedema vîrûsên nûderketî ne.
therefore, infected patients at the early phase or incubation period can produce a large amount of virus during daily activities, causing great difficulty for the control of the epidemic.
ji ber vê yekê, nexweşên tûşîbûyî yên di astên destpêkê an di maweya zayinê de dikarin di dema çalakiyên rojane de rêjeyek mezin a vîrûs çêbikin, ku ew kontrolkirina giştgiriya nexweşiyê gelek zehmet dike.
notably, infected camels shed viruses not only through respiratory route but also through fecal-oral route, which is also the main route for virus shedding from bats.
bi taybet vayrûsa hiştira vegirtî ne tenê bi rêya nefesî be, lê hersoa bi rêya pîşî-devkî ye, ku rîya serekî ji bo rijîn di şevşevokên e.
almost half (47.7%) of the infected individuals were over 50 years old, very few were under 20, and only 14 infected individuals were under the age of 10.
hema nîvî (47.7%) ji kesên tûşîbûyî ji 50 salan mezintir bûn, hejmareke piçûk di bin 20 salan de ne, û tenê 14 kesên di bin 10 salî de tûşîbûyî bûn.
for the general public in affected or potentially affected areas, it is highly suggested that everybody wash their hands with disinfectant soaps more often than usual, try to stay indoors for self-quarantine and limit contact with potentially infected individuals.
ji bo gişt xelkên ku li deverên tûşîbûyî an bi potansiyel ziyanbar, gelek tê pêşniyar kirin ku herkes destên xwe bi sabonên paqijkirinê bişotin û bi giştî zêdetir bikin, hewl bidin ku xwe di hundurê malê de karantîne bikin, û têkiliyê bi kesên tûşîbûyî re sînorkirin bikin.
based on these, gilead has provided the compound to china to conduct a pair of trials on sars-cov-2-infected individuals, and the results are highly anticipated.
li gorî vê yekê, gilead ev tevheviye ji bo pêkanîna testan li ser kesên tûşîbûyê sars-cov-2 ji Çînê re pêşkêş kir û gelek encam pêşbînî bûne.