Usted buscó: whithersoever (Inglés - Kurdo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Kurdish

Información

English

whithersoever

Kurdish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Kurdo

Información

Inglés

so we made the wind subservient unto him, setting fair by his command whithersoever he intended.

Kurdo

ئێمه نزامان گیراکرد و - با - مان بۆ ڕام هێنا، که فه‌رمانی ئه‌و به‌نه‌رمی هاتووچۆ بکات، بۆهه‌رشوێنێک ویستی.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

so, we subjected to him the wind, it blew gently to his order whithersoever he willed,

Kurdo

ئێمه نزامان گیراکرد و - با - مان بۆ ڕام هێنا، که فه‌رمانی ئه‌و به‌نه‌رمی هاتووچۆ بکات، بۆهه‌رشوێنێک ویستی.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

then we subjected the wind to his power, to flow gently to his order, whithersoever he willed,-

Kurdo

ئێمه نزامان گیراکرد و - با - مان بۆ ڕام هێنا، که فه‌رمانی ئه‌و به‌نه‌رمی هاتووچۆ بکات، بۆهه‌رشوێنێک ویستی.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

to god belong the east and the west; whithersoever you turn, there is the face of god; god is all-embracing, all-knowing.

Kurdo

ڕۆژهه‌ڵات و ڕۆژئاواو (هه‌موولایه‌ك) هه‌ر خوا خاوه‌نیه‌تی، جا ڕوو بكه‌نه هه‌ر لایه‌ك خوا له‌و جێ یه ئاگای لێتانه‌، به‌ڕاستی خوا فراوانگیرو زانایه‌.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

to allah belong the east and the west: whithersoever ye turn, there is the presence of allah. for allah is all-pervading, all-knowing.

Kurdo

ڕۆژهه‌ڵات و ڕۆژئاواو (هه‌موولایه‌ك) هه‌ر خوا خاوه‌نیه‌تی، جا ڕوو بكه‌نه هه‌ر لایه‌ك خوا له‌و جێ یه ئاگای لێتانه‌، به‌ڕاستی خوا فراوانگیرو زانایه‌.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and allah coineth a similitude: two men, one of them dumb, having control of nothing, and he is a burden on his owner; whithersoever he directeth him to go, he bringeth no good. is he equal with one who enjoineth justice and followeth a straight path (of conduct)?

Kurdo

هه‌روه‌ها خوا نموونه‌ی هێناوه‌ته‌وه به دوو پیاو که یه‌کێکیان ڵاڵ بێت و هیچی بۆ نه‌وترێت و هیچی بۆ نه‌کرێت و بووبێته بار به‌سه‌ر هاوه‌ڵ و که‌س و کاریه‌وه‌، بۆ هه‌رچی و بۆ هه‌ر کوێ ڕه‌وانه بکرێت خێر ناداته‌وه‌، ئایا ئه‌و که‌سه‌، وه‌کو ئه‌و که‌سه وایه که (به‌وپه‌ڕی ئازادیه‌وه‌)، فه‌رمان به دادو دادپه‌روه‌ری بدات و ڕێبازی ڕاست و دروست ده‌گرێته به‌ر؟!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,176,425 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo