Usted buscó: by myself alone (Inglés - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Latin

Información

English

by myself alone

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Latín

Información

Inglés

love you all, but by myself

Latín

asi es

Última actualización: 2020-05-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

how can i myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?

Latín

non valeo solus vestra negotia sustinere et pondus ac iurgi

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

or have eaten my morsel myself alone, and the fatherless hath not eaten thereof;

Latín

si comedi buccellam meam solus et non comedit pupillus ex e

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and i spake unto you at that time, saying, i am not able to bear you myself alone:

Latín

dixique vobis illo in tempor

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

for i know nothing by myself; yet am i not hereby justified: but he that judgeth me is the lord.

Latín

nihil enim mihi conscius sum sed non in hoc iustificatus sum qui autem iudicat me dominus es

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

but if ye will not hear these words, i swear by myself, saith the lord, that this house shall become a desolation.

Latín

quod si non audieritis verba haec in memet ipso iuravi dicit dominus quia in solitudinem erit domus hae

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and said, by myself have i sworn, saith the lord, for because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only son:

Latín

per memet ipsum iuravi dicit dominus quia fecisti rem hanc et non pepercisti filio tuo unigenit

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i have sworn by myself, the word is gone out of my mouth in righteousness, and shall not return, that unto me every knee shall bow, every tongue shall swear.

Latín

in memet ipso iuravi egredietur de ore meo iustitiae verbum et non revertetur quia mihi curvabunt omnia genu et iurabit omnis lingu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

for i have sworn by myself, saith the lord, that bozrah shall become a desolation, a reproach, a waste, and a curse; and all the cities thereof shall be perpetual wastes.

Latín

quia per memet ipsum iuravi dicit dominus quod in solitudinem et in obprobrium et in desertum et in maledictionem erit bosra et omnes civitates eius erunt in solitudines sempiterna

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

thus saith the lord, thy redeemer, and he that formed thee from the womb, i am the lord that maketh all things; that stretcheth forth the heavens alone; that spreadeth abroad the earth by myself;

Latín

haec dicit dominus redemptor tuus et formator tuus ex utero ego sum dominus faciens omnia extendens caelos solus stabiliens terram et nullus mecu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

"do you want to go to church with me, daudi?" "no, father. i don't want to today. i'll go by myself tomorrow."

Latín

"visne mecum ad ecclesiam ire, daude?" "nolo, pater. hodie nolo. cras solus ibo."

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,791,686,474 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo