Usted buscó: chapter 3 our daughter (Inglés - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Latin

Información

English

chapter 3 our daughter

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Latín

Información

Inglés

our daughter

Latín

nostra filius

Última actualización: 2020-04-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

our daughter loved forever

Latín

valeo

Última actualización: 2021-06-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

but if ye will not hearken unto us, to be circumcised; then will we take our daughter, and we will be gone.

Latín

sin autem circumcidi nolueritis tollemus filiam nostram et recedemu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and make ye marriages with us, and give your daughters unto us, and take our daughters unto you.

Latín

et iungamus vicissim conubia filias vestras tradite nobis et filias nostras accipit

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and that we would not give our daughters unto the people of the land, nor take their daughters for our sons:

Latín

et ut non daremus filias nostras populo terrae et filias eorum non acciperemus filiis nostri

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

for, lo, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.

Latín

en corruerunt patres nostri gladiis filii nostri et filiae nostrae et coniuges captivae ductae sunt propter hoc scelu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

then will we give our daughters unto you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.

Latín

tunc dabimus et accipiemus mutuo filias nostras ac vestras et habitabimus vobiscum erimusque unus populu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

aristotle: galatea! fortune favors us! the young narcissus, whom we saw yesterday, sent as a gift to helen. the gift which the young man sent is the most precious. he also sent me a gift. the young narcissus loves our helen. galatea: what are you talking about, ass? the young man who was standing near us sent a gift to our daughter? alas! i have a very stupid husband, the parents of narcissus are humble. the mother is egyptian, the father is the innkeeper. the shop which he owns is dirty. aristō: parents, whom in life

Latín

aristō: galatēa! fortūna nōbīs favet! iuvenis narcissus, quem heri vīdimus, helenae dōnum mīsit. dōnum, quod iuvenis mīsit, pretiōsissimum est. dōnum mihi quoque mīsit. iuvenis narcissus helenam nostram amat. galateā: quid dīcis, asine? iuvenis, quī prope nōs stābat, fīliae nostrae dōnum mīsit? ēheu! marītum stultissimum habeō, parentēs narcissī humilēs sunt. māter est aegyptia, pater caupō. taberna, quam tenet, sordida est. aristō: parentēs, quōs vitu

Última actualización: 2022-06-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,657,989 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo