Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
from pain comes
dolore magna
Última actualización: 2017-06-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
from pain comes strength
de dolore est viribus
Última actualización: 2022-01-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hide him from this sight,
obsecro ut interficias me
Última actualización: 2021-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
but god raised him from the dead:
deus vero suscitavit eum a mortuis qui visus est per dies multos hi
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
indolentia, indolentiae freedom from pain;
indolentia
Última actualización: 2023-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
an angel unto him from heaven, strengthening him,
autem illi angelus de coelo confortans eum et factus in agonia
Última actualización: 2021-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and his mercy is on them that fear him from generation to generation.
et misericordia eius in progenies et progenies timentibus eu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him.
apparuit autem illi angelus de caelo confortans eum et factus in agonia prolixius oraba
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
for the lord hath redeemed jacob, and ransomed him from the hand of him that was stronger than he.
redemit enim dominus iacob et liberavit eum de manu potentiori
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
john answered and said, a man can receive nothing, except it be given him from heaven.
respondit iohannes et dixit non potest homo accipere quicquam nisi fuerit ei datum de cael
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
if he destroy him from his place, then it shall deny him, saying, i have not seen thee.
si absorbuerit eum de loco suo negabit eum et dicet non novi t
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
then abimelech went to him from gerar, and ahuzzath one of his friends, and phichol the chief captain of his army.
ad quem locum cum venissent de geraris abimelech et ochozath amicus illius et fichol dux militu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and all his acquaintance, and the women that followed him from galilee, stood afar off, beholding these things.
stabant autem omnes noti eius a longe et mulieres quae secutae erant eum a galilaea haec vidente
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and david said unto him, from whence comest thou? and he said unto him, out of the camp of israel am i escaped.
dixitque ad eum david unde venis qui ait ad eum de castris israhel fug
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and the women also, which came with him from galilee, followed after, and beheld the sepulchre, and how his body was laid.
subsecutae autem mulieres quae cum ipso venerant de galilaea viderunt monumentum et quemadmodum positum erat corpus eiu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
for he received from god the father honour and glory, when there came such a voice to him from the excellent glory, this is my beloved son, in whom i am well pleased.
accipiens enim a deo patre honorem et gloriam voce delapsa ad eum huiuscemodi a magnifica gloria hic est filius meus dilectus in quo mihi conplacu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and it came to pass, when he was come, that he blew a trumpet in the mountain of ephraim, and the children of israel went down with him from the mount, and he before them.
et statim insonuit bucina in monte ephraim descenderuntque cum eo filii israhel ipso in fronte gradient
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and david arose, and went with all the people that were with him from baale of judah, to bring up from thence the ark of god, whose name is called by the name of the lord of hosts that dwelleth between the cherubims.
surrexitque et abiit et universus populus qui erat cum eo de viris iuda ut adducerent arcam dei super quam invocatum est nomen domini exercituum sedentis in cherubin super ea
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and david built there an altar unto the lord, and offered burnt offerings and peace offerings, and called upon the lord; and he answered him from heaven by fire upon the altar of burnt offering.
et aedificavit ibi altare domino obtulitque holocausta et pacifica et invocavit dominum et exaudivit eum in igne de caelo super altare holocaust
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and all his servants passed on beside him; and all the cherethites, and all the pelethites, and all the gittites, six hundred men which came after him from gath, passed on before the king.
et universi servi eius ambulabant iuxta eum et legiones cherethi et felethi et omnes getthei sescenti viri qui secuti eum fuerant de geth praecedebant rege
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: