Usted buscó: may god protect you when i cannot (Inglés - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Latin

Información

English

may god protect you when i cannot

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Latín

Información

Inglés

may god protect you

Latín

ut deus defendat

Última actualización: 2021-01-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

may god bless and protect you

Latín

benedicat et protegat eam

Última actualización: 2021-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

may god protect us

Latín

Última actualización: 2023-10-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

may the gods protect you

Latín

ut custodiat te deus

Última actualización: 2020-02-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

may god protect my football

Latín

deus meus, ut protegat eu

Última actualización: 2022-03-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

see you when i see you

Latín

see you when i see you

Última actualización: 2023-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

now i will come unto you, when i shall pass through macedonia: for i do pass through macedonia.

Latín

veniam autem ad vos cum macedoniam pertransiero nam macedoniam pertransib

Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 36
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and the blood shall be to you for a token upon the houses where ye are: and when i see the blood, i will pass over you, and the plague shall not be upon you to destroy you, when i smite the land of egypt.

Latín

erit autem sanguis vobis in signum in aedibus in quibus eritis et videbo sanguinem ac transibo vos nec erit in vobis plaga disperdens quando percussero terram aegypt

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

now, though to ask for arguments from the scriptures, by which the free will is balanced in both its moments, and the indifferent faculty is built up, it would be too long and almost endless even tedious; i cannot, however, refrain from reading one more thing when i relate it, in which this choice of freedom shines forth not only in words, but also by example, under the eyes of the very eyes.

Latín

etsi autem de scripturis argumenta petere, quibus liberi arbitrii ad utrumque suis librata momentis, et indifferens facultas adstruitur, nimis longum et prop ter infinitatem etiam fastidiosum sit; non possum tamen, quin unum adhuc lo cum referam in quo non verbis solum declarata, sed exemplo quoque subjecta oculis ipsis lucet ista libertatis electio.

Última actualización: 2022-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,916,898 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo