Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
now, it's time to celebrate.
nunc tempus est celebrare.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i have the high ground it’s over
higher ground
Última actualización: 2021-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
it's not over until i say it's over
non est quod dicitur
Última actualización: 2023-09-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
now it was time to go
nunc erat tempus
Última actualización: 2018-01-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"what time is it now?" "it's 3:30."
"quota hora est?" "triginta minuta post tertiam horam sunt."
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
hold, now it is enough to
sphaera armil laris
Última actualización: 2019-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
what time is it over there?
quota hora est ibi?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"what time is it now?" "it's ten o'clock."
"quota hora est?" "decima hora est."
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
now it is tough and then it cares
l ludo mescit aciem
Última actualización: 2022-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
İt was an urge; but now it became an idea.
quod antea fuit impetus nunc ratio est
Última actualización: 2019-10-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
now it was not written for his sake alone, that it was imputed to him;
non est autem scriptum tantum propter ipsum quia reputatum est ill
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
for now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up.
quasi harena maris haec gravior appareret unde et verba mea dolore sunt plen
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
now it came to pass, when they had heard the law, that they separated from israel all the mixed multitude.
factum est autem cum audissent legem separaverunt omnem alienigenam ab israhe
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
now it is in mine heart to make a covenant with the lord god of israel, that his fierce wrath may turn away from us.
nunc igitur placet mihi ut ineamus foedus cum domino deo israhel et avertat a nobis furorem irae sua
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
now it came to pass after this, that nahash the king of the children of ammon died, and his son reigned in his stead.
accidit autem ut moreretur naas rex filiorum ammon et regnaret filius eius pro e
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
now it came to pass in the third year of hoshea son of elah king of israel, that hezekiah the son of ahaz king of judah began to reign.
anno tertio osee filii hela regis israhel regnavit ezechias filius ahaz regis iud
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
now it came to pass in the days of ahasuerus, (this is ahasuerus which reigned, from india even unto ethiopia, over an hundred and seven and twenty provinces:)
in diebus asueri qui regnavit ab india usque aethiopiam super centum viginti septem provincia
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and that, knowing the time, that now it is high time to awake out of sleep: for now is our salvation nearer than when we believed.
et hoc scientes tempus quia hora est iam nos de somno surgere nunc enim propior est nostra salus quam cum credidimu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
now it came to pass, as they went, that he entered into a certain village: and a certain woman named martha received him into her house.
factum est autem dum irent et ipse intravit in quoddam castellum et mulier quaedam martha nomine excepit illum in domum sua
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
now it came to pass, when they had heard all the words, they were afraid both one and other, and said unto baruch, we will surely tell the king of all these words.
igitur cum audissent omnia verba obstipuerunt unusquisque ad proximum suum et dixerunt ad baruch nuntiare debemus regi omnes sermones isto
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: