Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
and the floor of the house he overlaid with gold, within and without.
sed et pavimentum domus texit auro intrinsecus et extrinsecu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
of the
viri dei
Última actualización: 2019-08-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
of the foot
pedis amputatio
Última actualización: 2022-06-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
of the angels
lingua angeli
Última actualización: 2021-07-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
book of the future
book of the future
Última actualización: 2023-11-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
chaos of the night
mensis nocte
Última actualización: 2024-04-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
emperor of the shadows
emptio albi
Última actualización: 2024-05-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
because of thes
hasce
Última actualización: 2021-02-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and he built the walls of the house within with boards of cedar, both the floor of the house, and the walls of the cieling: and he covered them on the inside with wood, and covered the floor of the house with planks of fir.
et aedificavit parietes domus intrinsecus tabulatis cedrinis a pavimento domus usque ad summitatem parietum et usque ad laquearia operuit lignis intrinsecus et texit pavimentum domus tabulis abiegni
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and when the inhabitants of the land, the canaanites, saw the mourning in the floor of atad, they said, this is a grievous mourning to the egyptians: wherefore the name of it was called abel-mizraim, which is beyond jordan.
quod cum vidissent habitatores terrae chanaan dixerunt planctus magnus est iste aegyptiis et idcirco appellaverunt nomen loci illius planctus aegypt
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: