Usted buscó: seemed (Inglés - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Latín

Información

Inglés

seemed

Latín

conati sunt

Última actualización: 2020-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

seemed,

Latín

viderentur

Última actualización: 2014-09-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and seemed

Latín

paucorum

Última actualización: 2021-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

she will have seemed

Latín

vida erit

Última actualización: 2022-05-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

only she seemed to know

Latín

quod mecum nescit, solus vult scire videri

Última actualización: 2019-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

it seemed he was found

Latín

visum et repertum

Última actualización: 2016-07-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

you seemed not to know the truth.

Latín

videbaris veritatem nescire.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

even so, father: for so it seemed good in thy sight.

Latín

ita pater quoniam sic fuit placitum ante t

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

they always seemed to shine, by means of the power of the

Latín

virtus splendet per sese semper

Última actualización: 2021-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

it seemed good unto us, being assembled with one accord, to send chosen men unto you with our beloved barnabas and paul,

Latín

placuit nobis collectis in unum eligere viros et mittere ad vos cum carissimis nostris barnaba et paul

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

for it seemed good to the holy ghost, and to us, to lay upon you no greater burden than these necessary things;

Latín

visum est enim spiritui sancto et nobis nihil ultra inponere vobis oneris quam haec necessari

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

it seemed good to me also, having had perfect understanding of all things from the very first, to write unto thee in order, most excellent theophilus,

Latín

visum est et mihi adsecuto a principio omnibus diligenter ex ordine tibi scribere optime theophil

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and the vessel that he made of clay was marred in the hand of the potter: so he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make it.

Latín

et dissipatum est vas quod ipse faciebat e luto manibus suis conversusque fecit illud vas alterum sicut placuerat in oculis eius ut facere

Última actualización: 2023-08-09
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i have made the earth, the man and the beast that are upon the ground, by my great power and by my outstretched arm, and have given it unto whom it seemed meet unto me.

Latín

ego feci terram et hominem et iumenta quae sunt super faciem terrae in fortitudine mea magna et in brachio meo extento et dedi eam ei qui placuit in oculis mei

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and abner also spake in the ears of benjamin: and abner went also to speak in the ears of david in hebron all that seemed good to israel, and that seemed good to the whole house of benjamin.

Latín

locutus est autem abner etiam ad beniamin et abiit ut loqueretur ad david in hebron omnia quae placuerant israhel et universo beniami

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

pygmalion was a greek man, who had great money, many friends, and many slaves. but he loved no women, whom he thought to be superb. by his art pygmalion had accomplished many wondrous things, which many men greatly admired. for every day he performed the most beautiful signs of marble, which, however, seemed not to be signs, but men of life.

Latín

saepe pygmalion cives in tabernacle suam vocabat, pulcherrima illa signa ostendens: “venite ad spectandum” aiebat, “viri et feminae: pulchra haec signa aspicitel admiramini membra, manus, pedes, bracchia, crura, colla, ora, quae artem meam vobis demonstrant: nam arte mea naturam ipsam imitatus sum, quae vivere meis in signis videtur.”

Última actualización: 2021-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,533,328 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo