De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
we beseech
quaesumus
Última actualización: 2015-08-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
beseech
te oro et obsecro
Última actualización: 2024-02-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
therefore we beseech thee
quaesumus
Última actualización: 2023-01-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
we
faciendum
Última actualización: 2013-04-04
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
Referencia:
we held
tenuimus
Última actualización: 2021-05-05
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
, we ate
we ate
Última actualización: 2021-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
“we gave”
Última actualización: 2024-04-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
we receive
digna factis recipimus
Última actualización: 2024-02-05
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
we can't
si erro, non valemus
Última actualización: 2021-09-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
beseech thee to hear us
te rogamus audi nos
Última actualización: 2017-02-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lord, let us beseech thee, we beseech thee, hear us
te rogamus, audi nos
Última actualización: 2021-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
now we beseech you, brethren, by the coming of our lord jesus christ, and by our gathering together unto him,
rogamus autem vos fratres per adventum domini nostri iesu christi et nostrae congregationis in ipsu
Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
return, we beseech thee, o god of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine;
si populus meus audisset me israhel si in viis meis ambulasse
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and we beseech you, brethren, to know them which labour among you, and are over you in the lord, and admonish you;
rogamus autem vos fratres ut noveritis eos qui laborant inter vos et praesunt vobis in domino et monent vo
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
save now, i beseech thee, o lord: o lord, i beseech thee, send now prosperity.
deleth adhesit pavimento anima mea vivifica me secundum verbum tuu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
be not wroth very sore, o lord, neither remember iniquity for ever: behold, see, we beseech thee, we are all thy people.
ne irascaris domine satis et ne ultra memineris iniquitatis ecce respice populus tuus omnes no
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
furthermore then we beseech you, brethren, and exhort you by the lord jesus, that as ye have received of us how ye ought to walk and to please god, so ye would abound more and more.
de cetero ergo fratres rogamus vos et obsecramus in domino iesu ut quemadmodum accepistis a nobis quomodo vos oporteat ambulare et placere deo sicut et ambulatis ut abundetis magi
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
we beseech thee, o god the giver of pardon, and the lover of human salvation, brothers, relatives, and benefactors of the madness of our gathering together, 'so that it passes out of this world
deus veniae largitor et humanae salutis amator quaesumus dementiam tuam ut nostrae congregationis fratres propinquos et benefactores qui ex hoc saeculo transerunt beate mariae semper virgine intercedente cum omnibus sanctis tuis ad perpetuae beatitudines consortium pervenire concedas fideiium dues omnium conditor et redemtor animabus famulorum famularumque tuarum remissionem cunctorum tribue peccatorum ut indulgentiam quam semper optaverunt piis suplicationibus consequantur oui vivis et regnas in selaecula saeculorum. amen
Última actualización: 2020-09-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
may the holy prayer of blessed apostle andrew, we beseech thee, win over our sacrifice to thee; through our lord jesus christ, your son, who lives and reigns with you in the unity of the holy spirit, one god, forever and ever. amen.
sacrificium nostrum tibi, domine, quaesumus, beati andreae apostoli precatio sancta conciliet: ut, in cuius honore solemniter exhibetur, eius meritis efficiatur acceptum. per dominum nostrum iesum christum, filium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitate spiritus sancti, deus, per omnia saecula saeculorum. amen.
Última actualización: 2022-05-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: