Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
let i be done
Última actualización: 2021-03-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
who should i be?
quis sim?
Última actualización: 2024-09-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
why must i be the one to deal with citizens like you
quid ego unum agere cum civibus similes
Última actualización: 2022-07-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
never will i be a victim
Última actualización: 2023-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
what shall i be remembered for?
Última actualización: 2023-06-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lest i be burned in eternal fire.
ne perenni cremer igne
Última actualización: 2017-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
now therefore be content, look upon me; for it is evident unto you if i lie.
verumtamen quod coepistis explete praebete aurem et videte an mentia
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
if i be lifted up will draw all men unto myself;
egredimini filiae hyerusalem, et videte regem salomonem
Última actualización: 2021-06-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
but he saith unto them, it is i; be not afraid.
ille autem dicit eis ego sum nolite timer
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and i, if i be lifted up from the earth, will draw all men unto me.
et ego si exaltatus fuero a terra omnia traham ad me ipsu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
therefore will i be unto ephraim as a moth, and to the house of judah as rottenness.
et ego quasi tinea ephraim et quasi putredo domui iud
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
to whom then will ye liken me, or shall i be equal? saith the holy one.
et cui adsimilastis me et adaequastis dicit sanctu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
there the righteous might dispute with him; so should i be delivered for ever from my judge.
proponat aequitatem contra me et perveniat ad victoriam iudicium meu
Última actualización: 2024-04-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
or by wrong, if i be permitted, by means of this cllarge, i am borne on by the ghost of
sit fas aut nefas,
Última actualización: 2021-08-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
notwithstanding, that i be not further tedious unto thee, i pray thee that thou wouldest hear us of thy clemency a few words.
ne diutius autem te protraham oro breviter audias nos pro tua clementi
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, i will never leave thee, nor forsake thee.
sint mores sine avaritia contenti praesentibus ipse enim dixit non te deseram neque derelinqua
Última actualización: 2023-10-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
and he said unto her, if they bind me fast with new ropes that never were occupied, then shall i be weak, and be as another man.
cui ille respondit si ligatus fuero novis funibus qui numquam fuerunt in opere infirmus ero et aliorum hominum simili
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will i be confident.
ne simul tradas me cum peccatoribus et cum operantibus iniquitatem %ne perdideris me; qui loquuntur pacem cum proximo suo mala autem sunt in cordibus eoru
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
for thou saidst, what advantage will it be unto thee? and, what profit shall i have, if i be cleansed from my sin?
dixisti enim non tibi placet quod rectum est vel quid tibi proderit si ego peccaver
Última actualización: 2013-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and jephthah said unto the elders of gilead, if ye bring me home again to fight against the children of ammon, and the lord deliver them before me, shall i be your head?
iepthae quoque dixit eis si vere venistis ad me ut pugnem pro vobis contra filios ammon tradideritque eos dominus in manus meas ego ero princeps veste
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: