Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nature is most wondrous in small things
natura maxime miranda in minimis
Última actualización: 2020-01-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nature of the most wondrous in small things
natura maxime miranda in minimis
Última actualización: 2020-01-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sing unto him, sing psalms unto him, talk ye of all his wondrous works.
canite ei et psallite et narrate omnia mirabilia eiu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sing unto him, sing psalms unto him: talk ye of all his wondrous works.
quis loquetur potentias domini auditas faciet omnes laudes eiu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
blessed be the lord god, the god of israel, who only doeth wondrous things.
verumtamen propter dolos posuisti eis deiecisti eos dum adlevarentu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.
beatus cuius deus iacob adiutor eius spes eius in domino deo ipsiu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
admirabiliter admirably, astonishingly, in a wonderful/wondrous manner; paradoxically;
admirabiliter
Última actualización: 2022-11-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hearken unto this, o job: stand still, and consider the wondrous works of god.
ausculta haec iob sta et considera miracula de
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dost thou know the balancings of the clouds, the wondrous works of him which is perfect in knowledge?
numquid nosti semitas nubium magnas et perfectas scientia
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
unto thee, o god, do we give thanks, unto thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare.
in finem in laudibus psalmus asaph canticum ad assyriu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pygmalion was a greek man, who had great money, many friends, and many slaves. but he loved no women, whom he thought to be superb. by his art pygmalion had accomplished many wondrous things, which many men greatly admired. for every day he performed the most beautiful signs of marble, which, however, seemed not to be signs, but men of life.
saepe pygmalion cives in tabernacle suam vocabat, pulcherrima illa signa ostendens: “venite ad spectandum” aiebat, “viri et feminae: pulchra haec signa aspicitel admiramini membra, manus, pedes, bracchia, crura, colla, ora, quae artem meam vobis demonstrant: nam arte mea naturam ipsam imitatus sum, quae vivere meis in signis videtur.”
Última actualización: 2021-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: