Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
applying incentives, constraints and conditionalities
stimulu, ierobežojumu un nosacījumu piemērošana
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
recognising constraints and facing new challenges
ierobežojumu apzināšanās un jaunu problēmu risināšana
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
for simple rules, database constraints and triggers are sufficient.
vienkāršiem noteikumiem datu bāzes ierobežojumi un palaide ir pietiekama.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.7 constraints and possibilities relating to the environment; diversity of ecosystems
1.7 ar vidi saistīti šķēršļi un iespējas; ekosistēmu daudzveidība
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
areas, other than mountain areas, facing significant natural constraints; and
apgabali, kuri nav kalnu apgabali un kuros ir ievērojami dabas ierobežojumi;
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
areas facing natural constraints and other specific as referred to in article 32;
32. pantā minētajiem apgabaliem, kuros ir dabas un citi specifiski ierobežojumi;
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.3 constraints and opportunities: agriculture in heterogeneous and constantly-changing areas
1.3 apgrūtinājumi un iespējas: lauksaimniecība neviendabīgās un pastāvīgi mainīgās teritorijās
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it took place during a time of financial constraints and of increasing turmoil in the southern mediterranean.
eĀdd tika veidots finansiālu ierobežojumu laikā, kad vidusjūras dienvidu reģionā pastiprinājās nemieri.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
national institutional constraints and a lack of previous programming experience are some of the causes for these delays.
zināms aizkavēšanās iemesls ir dalībvalstu iestāžu ierobežojumi un iepriekšējas programmēšanas pieredzes trūkums.
Última actualización: 2012-03-01
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
a wide range of constraints and uncertainties influence the extent and speed at which spare capacity can be put into production.
dažādi ierobežojumi un neskaidrības ietekmē apjomu un ātrumu, kādā varētu saražot rezerves jaudas.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at the same time, the set-up of the service was beset by too many constraints and vaguely defined tasks.
tajā pašā laikā dienesta izveidi traucēja pārāk daudzi ierobežojumi un neskaidri formulēti uzdevumi.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pilot projects in the field including those involving environmentally-sound technologies adapted to local constraints and needs,
ievadprojektus, ko īsteno uz vietas, jo īpaši tos, kas paredzēti tam, lai ieviestu videi draudzīgas tehnoloģijas, kas pielāgotas vietēja rakstura ierobežojumiem un prasībām,
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
spatial object types and data types shall comply with the definitions and constraints and include the attributes and association roles set out in annex ii.
telpisko objektu tipi un datu tipi atbilst definīcijām un ierobežojumiem, iekļaujot atribūtus un saistības lomas, kas noteiktas ii pielikumā.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
children have the energy – it is up to adults to remove constraints and let them maximise their potential to bring positive benefits for society.
bērniem ir gana enerģijas – pieaugušo ziņā ir likvidēt šķēršļus un ļaut bērniem maksimāli izmantot savu potenciālu dot labumu sabiedrībai.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(15) overall, environmental constraints and issues connected with resource and energy use could create severe bottlenecks to growth.
(15) kopumā ierobežojumi vides apsvērumu dēļ un arī problēmas, kas saistītas ar resursu un energoresursu izmantošanu, varētu radīt nopietnus šķēršļus izaugsmei.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(17) global competition, demographic changes, resource constraints and emerging social trends generate challenges and opportunities for some sectors.
(17) globālā konkurence, demogrāfiskās pārmaiņas ierobežoti resursi un jaunās sociālās tendences rada izaicinājumus un iespējas dažām uzņēmējdarbības nozarēm.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at the same time, wage developments remained rather moderate throughout 2007, despite an environment of robust economic growth, emerging capacity constraints and tightening labour markets.
2007. gadā darba samaksas pieaugums bija mērens, lai gan tautsaimniecības izaugsme bija stabila, radās jaudas ierobežojumi un nosacījumi darba tirgū kļuva saspringtāki.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the removal of gluten from gluten-containing grains presents considerable technical difficulties and economic constraints and therefore the manufacture of totally gluten-free food is difficult.
lipekli saturošu graudu atbrīvošana no lipekļa ir tehniski sarežģīta un ekonomiski dārga, tādēļ ir grūti saražot pārtiku, kas pilnīgi nemaz nesatur lipekli.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sensitivity to extreme weather is dependent on numerous socio-demographic factors, such as age, gender, housing, material constraints, and health conditions.
jutība ārkārtēji laikapstākļi ir atkarīga no daudziem sociāli demogrāfisko faktoru, piemēram, vecuma, dzimuma, mājokļu, materiālu ierobežojumi, un veselības stāvokli.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the three accompanying measures introduced by the 1992 cap reform must supplement the scheme for less-favoured areas (natural constraints) and areas with environmental restrictions;
trīs 1992.gada cap reformas nospraustajiem atbalsta pasākumiem jāpapildina sistēma par labu mazattīstītajām zonām (dabīgie šķēršļi) un zonām, kas pakļautas apkārtējās vides radītiem šķēršļiem.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: