Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
inflation is a spectre that once again haunts the member states.
inflācija ir rēgs, kas atkal klīst pa dalībvalstīm.
Última actualización: 2012-03-01
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
at night, i can promise you, the legendary polish plumber haunts my dreams.
varu jums apgalvot, ka naktīs leģendārais poļu santehniķis vajā mani sapņos.
Última actualización: 2012-03-01
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
this pay discrimination haunts women right through their lives, as we also often get poorer pension terms and poorer conditions when we get older.
Šī atalgojuma diskriminācija vajā sievietes visu mūžu, jo mums nereti ir sliktāki pensijas noteikumi un sliktāki apstākļi, kad mēs kļūstam vecākas.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
the spirit of political correctness that haunts europe means that freedom of expression has to be subordinated to the demands of a particular religion, namely islam, which does not accept any criticism.
politiskā korektuma gars, kas spokojas eiropā, nozīmē, ka vārda brīvība ir jāpakļauj konkrētas reliģijas, proti, islāma, prasībām, kura neatzīst nekādu kritiku.
Última actualización: 2012-03-01
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
as a humanitarian catastrophe haunts the people of gaza, it is clear that the only objective israeli and palestinian leaders are securing is the transmission of pain, poverty, misery and hatred to a new generation of young palestinians.
tā kā humanitārā katastrofa vajā cilvēkus gazā, ir skaidrs, ka vienīgais izraēlas un palestīnas vadītāju mērķis ir sāpju, nabadzības, neziņas un naida pārnešana uz jauno palestīniešu paaudzi.
Última actualización: 2012-03-01
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
it will now continue to haunt all of you who have literally massacred international law here.
tas turpinās vajāt visus tos, kas te ir burtiski likuši starptautiskajiem tiesību aktiem ciest sakāvi.
Última actualización: 2012-03-01
Frecuencia de uso: 4
Calidad: