De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
unqualified
bez iebildēm
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unqualified opinion
atzinums bez piezīmēm
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
(unqualified opinion)
(atzinums bez iebildumiem)
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
either(unqualified opinion)
vai nu(atzinums bez piezīmēm)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unqualified assistants/auxiliary staff
apvienotā karaliste (eng/wls/nir).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unqualified opinions in certain areas
atzinumi bez piezīmēm dažās jomās
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the forum was an unqualified success.
forumam bija pārliecinoši panākumi.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unqualified opinion on the reliability of the accounts
atzinums bez piezīmēm par pārskatu ticamību
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unqualified opinion on the reliability of the accounts but certain weaknesses
par pārskatu ticamību sniegts atzinums bez piezīmēm, tomēr dažas nepilnības pastāv
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it goes without saying that this regulation text is not an unqualified success.
pats par sevi saprotams, ka regulas teksts nav bezierunu veiksme.
Última actualización: 2012-03-01
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
in the light of these considerations we should give the report our unqualified support.
Ņemot vērā šos apsvērumus, mēs pilnībā atbalstām šo ziņojumu.
Última actualización: 2012-03-01
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
for the second consecutive year, the court gives an unqualified opinion on the accounts.
otru gadu pēc kārtas palāta par gada pārskatiem sniedz atzinumu bez piezīmēm .
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
first, the court gives an unqualified opinion on the accounts for the second year running.
pirmkārt, jau otru gadu pēc kārtas revīzijas palāta par gada pārskatiem sniedz atzinumu bez piezīmēm.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mr president, there is an acknowledgement in this report that enlargement has not been an unqualified success.
priekšsēdētāja kungs, ziņojumā ir apstiprinājums tam, ka paplašināšanās nav guvusi bezierunu panākumus.
Última actualización: 2012-03-01
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
as in previous years, for 2008, the court gives an unqualified opinion on revenue and on commitments .
tāpat kā iepriekšējos gados, arī 2008. gadā palāta sniedz atzinumu bez piezīmēm par ieņēmumiem un saistībām .
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in all cases for which an unqualified opinion had been issued by the approved auditor, the court detected errors.
visos gadījumos, kuros apstiprināts revidents bija sniedzis atzinumu bez piezīmēm, palāta atrada kļūdas.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i am sure that the citizens of the european union, if well informed, will give the treaty their unqualified support.
esmu pārliecināts, ka eiropas savienības pilsoņi, ja vien viņi būs labi informēti, sniegs līgumam savu pilnīgu atbalstu.
Última actualización: 2012-03-01
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
summary of the results of the examination of additional work carried out by managing and certifying authorities to enable an unqualified opinion to be provided.
vadošās un sertifikācijas iestādes izpildītā papildus darba pārbaudes rezultātu kopsavilkums, lai varētu sniegt atzinumu bez piezīmēm.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
for thirty reports, an unqualified opinion was issued by the audit authority; for six reports, its opinion was qualified.
par trīsdesmit ziņojumiem revīzijas iestāde sniedza atzinumu bez iebildēm, par sešiem ziņojumiem — atzinumu ar iebildēm.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
while the audit opinions for the joint undertakings were unqualified, the court has emphasised the need for the joint undertakings to build up robust and comprehensive internal control systems.
komisija uzrauga, kā tiek īstenoti kopuzņēmumu izstrādātie rīcības plāni par iekšējo kontroles sistēmu pilnvērtīgas darbības nodrošināšanu.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: