Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
divide
dalinti
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
zero divide
dalyba iš nulio
Última actualización: 2006-09-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no mountain can divide us
jokie kalnai mūsų neišskirs
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
divide and rule.
skaldyk ir valdyk.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
the digital divide,
skaitmeninės atskirties,
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
divide the two figures.
padalinti abu skaičius.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
first: divide and rule.
pirma: skaldyk ir valdyk.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
it represents a real divide.
ji žymi atotrūkį.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
you need two numbers to divide
dalybos operacijai atlikti reikia dviejų skaičių
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
do not chew, divide or crush.
tabletės negalima kramtyti, dalyti į dalis ar traiškyti.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we can leave until later those issues that are not urgent and that currently divide us instead of uniting us.
problemų, kurias nebūtina spręsti neatidėliotinai ir kurios šiuo metu mus skiria, o ne vienija, sprendimą galime atidėti.
is unanimity intended only for issues which divide us rather than for the fundamental consensus on which europe is based?
ar vienbalsiškumas yra numatytas tik klausimams, kurie greičiau skiria mus vietoj to, kad turėtume esminį konsensusą, kuriuo grindžiama europa?
we need to develop these relations with the clear understanding that there are much more things that unite us than those that divide us.
turime vystyti šiuos santykius aiškiai suvokdami, kad mus daugiau dalykų jungia nei skiriai.
usedigital divide (3231)electronic document (3221) electronic document management
usepopiežiaus bulė (3221)enciklopedija (3221)es oficialusis leidinys (3221)euridikė (3206)europinė garso ir vaizdo įrašų erdvė (3226)europinė mokykla (3211) gimnazija