Usted buscó: divide us (Inglés - Lituano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Lithuanian

Información

English

divide us

Lithuanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Lituano

Información

Inglés

divide

Lituano

dalinti

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

zero divide

Lituano

dalyba iš nulio

Última actualización: 2006-09-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

no mountain can divide us

Lituano

jokie kalnai mūsų neišskirs

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

divide and rule.

Lituano

skaldyk ir valdyk.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

the digital divide,

Lituano

skaitmeninės atskirties,

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

divide the two figures.

Lituano

padalinti abu skaičius.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

first: divide and rule.

Lituano

pirma: skaldyk ir valdyk.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

it represents a real divide.

Lituano

ji žymi atotrūkį.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

you need two numbers to divide

Lituano

dalybos operacijai atlikti reikia dviejų skaičių

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

do not chew, divide or crush.

Lituano

tabletės negalima kramtyti, dalyti į dalis ar traiškyti.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

divide the material into five aliquots.

Lituano

medžiaga padalijama į penkis mėginius.

Última actualización: 2016-12-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

the broadband gap: the geographical divide

Lituano

atotrūkis įdiegiant plačiajuostį ryšį: geografinė atskirtis

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

without that, we will be exposed to different threats and attempts to divide us, to fragment us.

Lituano

be to, būsime paveikti įvairių grėsmių ir kėsinimųsi mus padalyti ir suardyti.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

this action - like all actions of this kind - only serves to divide rather than to unite us.

Lituano

Šis veiksmas - kaip ir visi kiti panašaus pobūdžio veiksmai - tarnauja tik tam, kad mus atskirtų, o ne suvienytų.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

we can leave until later those issues that are not urgent and that currently divide us instead of uniting us.

Lituano

problemų, kurias nebūtina spręsti neatidėliotinai ir kurios šiuo metu mus skiria, o ne vienija, sprendimą galime atidėti.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

is unanimity intended only for issues which divide us rather than for the fundamental consensus on which europe is based?

Lituano

ar vienbalsiškumas yra numatytas tik klausimams, kurie greičiau skiria mus vietoj to, kad turėtume esminį konsensusą, kuriuo grindžiama europa?

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

we need to develop these relations with the clear understanding that there are much more things that unite us than those that divide us.

Lituano

turime vystyti šiuos santykius aiškiai suvokdami, kad mus daugiau dalykų jungia nei skiriai.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

usedigital divide (3231)electronic document (3221) electronic document management

Lituano

usepopiežiaus bulė (3221)enciklopedija (3221)es oficialusis leidinys (3221)euridikė (3206)europinė garso ir vaizdo įrašų erdvė (3226)europinė mokykla (3211) gimnazija

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

too often we focus on that which divides us.

Lituano

per dažnai akcentuojame tai, kas mus skiria.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

you said that what unites us is much more than that which divides us.

Lituano

jūs sakėte, kad dalykų, kurie mus vienija, yra daug daugiau nei tų, kurie skiria.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
8,045,155,950 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo