De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Añadir una traducción
entail
ordinacija
Última actualización: 2011-09-25 Frecuencia de uso: 1 Calidad: Referencia: Wikipedia
this will entail:
todėl reikės:
Última actualización: 2017-04-06 Frecuencia de uso: 1 Calidad: Referencia: Wikipedia
the criteria entail:
kriterijai apima:
Última actualización: 2012-03-19 Frecuencia de uso: 3 Calidad: Referencia: Wikipedia
these increases entail:
kalbant apie minėtus didinimus:
Última actualización: 2014-11-21 Frecuencia de uso: 1 Calidad: Referencia: Wikipedia
the examination shall entail:
tyrimas turi aprėpti:
Última actualización: 2014-11-21 Frecuencia de uso: 3 Calidad: Referencia: Wikipedia
this will entail the development of:
Šitaip bus skatinamas vystymasis:
Última actualización: 2014-11-15 Frecuencia de uso: 3 Calidad: Referencia: Wikipedia
yet legislation can also entail costs.
tačiau teisės aktai taip pat gali būti susiję su sąnaudomis.
what does the approach actually entail?
kokios tai priemonės?
Última actualización: 2017-04-26 Frecuencia de uso: 1 Calidad: Referencia: Wikipedia
this option would not entail registration.
pasirinkus šį variantą registracija nebūtų reikalinga.
the publicity shall entail in particular:
viešas paskelbimas visų pirma reiškia:
2.5 what should such a policy entail?
kas tokioje politikoje turėtų būti numatyta?
it would entail some one-off costs for esma.
taikant šią galimybę, evpri patirtų tam tikrų vienkartinių išlaidų.
those adjustments shall entail the following provisions:
minėti patikslinimai turi būti susiję su šiomis nuostatomis:
funding should be cheaper and entail lower costs.
finansavimas turi būti pigesnis ir mažesnės jo gavimo sąnaudos.
the simplified procedure shall entail the following steps:
supaprastintą tvarką sudaro šie etapai:
its application does, however, entail loss of customs revenue.
tačiau dėl jo taikymo bus prarastos iš muitų gaunamos pajamos.
lower volumes shipped typically entail higher sales prices.
paprastai parduodant mažesnes apimtis kainos būna didesnės.
whereas these measures also entail complementing current community acts;
kadangi šios priemonės taip pat yra susijusios su dabartinių bendrijos teisės aktų papildymu;
Última actualización: 2014-11-21 Frecuencia de uso: 2 Calidad: Referencia: Wikipedia
2.5 experience shows that these processes entail certain challenges.
2.5 patirtis parodė, kad dėl šių procesų iškilo tam tikrų iššūkių.
whereas this aid entails expenditure;
kadangi ši pagalba reikalauja išlaidų;