De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
the entry of the participant into a voluntary general agreement or arrangement with its creditors ;
the entry of the participant into a voluntary general agreement or arrangement with its creditors ;
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the entry of the entity into a voluntary general agreement or an arrangement with its creditors;
kai subjektas su savo kreditoriais sudaro savanorišką bendrą sutartį ar susitarimą;
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
( e ) the entry of the participant into a voluntary general agreement or arrangement with its creditors ;
( e ) the entry of the participant into a voluntary general agreement or arrangement with its creditors ;
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
( e) the entry of the entity into a voluntary general agreement or an arrangement with its creditors;
e) subjektas su savo kreditoriais sudaro savanorišką bendrą sutartį ar susitarimą;
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
if the lessee enters into a new lease for the same or an equivalent asset with the same lessor;
jeigu nuomininkas sudaro naują nuomos sutartį nuomotis iš to paties nuomotojo tokį pat arba tolygų turtą;
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a customer enters into a contract for a cfd at the quoted price.
klientas sudaro sutartį dėl cfd nustatyta kaina.
Última actualización: 2012-04-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
the fund may agree with its creditors to limit the property or assets of the fund which may be subject to execution in satisfaction of a final judgment.
fondas gali susitarti su kreditoriais apriboti fondo nuosavybę ar turtą, kurie gali būti areštuoti vykdant galutinę teismo nutartį.
according to france, in such circumstances, the undertaking would initially be required to open negotiations with its creditors in order to establish a plan for rescheduling liabilities.
prancūzijos teigimu, panašiomis aplinkybėmis įmonė pirmiausia turėtų pradėti derybas su kreditoriais, kad parengtų skolų dengimo planą.
article 55 requires the feeder ucits and the master ucits to enter into a legally binding agreement.
55 straipsnyje reikalaujama, kad finansuojantysis ir finansuojamasis kipvps sudarytų teisiškai saistantį susitarimą.