Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
existing landfills either had to be upgraded to meet a number of conditions in order to obtain an operating permit or be closed and rehabilitated.
dabartinius sąvartynus reikia atnaujinti, kad jie atitiktų nustatytas sąvartynų veikimo sąlygas, arba juos uždaryti ir sutvarkyti.
such a conclusion is, furthermore, supported by the rules governing the issue of an operating permit for an incineration plant or a co-incineration plant.
Šią išvadą taip pat patvirtina taisyklės dėl leidimo eksploatuoti deginimo ar bendro deginimo įmonę gavimo.
a number of member states have issued operating permits late to existing installations, sometimes even after the deadlines set by the directives had expired.
iš tiesų kai kurios valstybės narės pavėluotai išdavė leidimus eksploatuoti veikiančius įrenginius, kai kuriais atvejais net pasibaigus direktyvoje nustatytiems terminams.
assessment of the main purpose of a plant is made on the basis of facts existing at the time of that assessment, that is to say, on the capacity and function of that plant or, if the plant in question has not yet been built, on the basis of the plan in relation to which the application for an operating permit was made.
reikia patikslinti, kad pagrindinio įmonės tikslo vertinimas remiasi šio vertinimo metu esančiais faktiniais elementais, t. y. šios įmonės pajėgumu ir funkcionavimu, arba – jei konkreti įmonė dar nėra pastatyta – planu, kuriuo remiantis buvo prašoma leidimo eksploatuoti.
to reduce duplicate reporting, pollutant release and transfer register systems may, under the protocol, be integrated to the degree practicable with existing information sources such as reporting mechanisms under licences or operating permits.
siekiant sumažinti vienodų pranešimų skaičių išleidžiamų ir perduodamų teršalų registrų sistemos, vadovaujantis protokolu, pagal galimybes gali būti integruojamos į esamus informacijos šaltinius, pvz., su licencijomis arba leidimais dirbti susijusius pranešimo mechanizmus.
on 19 may 2003 the french authorities informed the commission that, following the failure of imca's bid to take over air lib, they had decided on 5 february 2003 not to renew air lib's temporary operating permit which expired on that date.
2003 m. gegužės 19 d. prancūzijos valdžios institucijos pranešė komisijai, kad imca nepavykus perimti air lib, 2003 m. vasario 5 d. jos nusprendė nepratęsti air lib laikinosios veiklos licencijos, kuri baigėsi nurodytą dieną.
26) — lack of correspondence between the material scope of application of those measures and that of the directive — excessively wide power of assessment given to the regional authorities with regard to operating permits and the situations in which the conditions laid down under the permit must be reassessed and/or updated.
80) 2 straipsnio 2, 3, 4, 5, 6, 7, 9, 10 ir 11 dalių, 3 bei 5 straipsnių, 6 straipsnio 1 dalies, 8 straipsnio, 9 straipsnio 3, 4, 5 ir 6 dalių, 10 straipsnio, 12 straipsnio 2 dalies, 13 straipsnio 1 ir 2 dalių, 14 straipsnio, 17 straipsnio 2 dalies, i ir iv priedų perkėlimas arba jų neperkėlimas — perkeliančių priemonių ir direktyvos materialinės taikymo srities neatitikimas — pernelyg platūs regioninės valdžios institucijų vertinimo įgaliojimai, susiję su leidimais eksploatuoti ir aplinkybėmis, kuriomis leidimų sąlygos turi būti peržiūrėtos ir (arba) atnaujintos.