Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
2.7 cooperation between different faiths, particularly between christians and muslims, should also be promoted and supported.
2.7 turėtų būti skatinamas ir remiamas įvairių religijų, pirmiausia krikščionių ir musulmonų, tarpusavio bendradarbiavimas.
the european institutions seem to be preoccupied with appeasing the most fanatical and the worst offenders, those who are butchering the human rights of all muslims, because muslims are - and we need to realise this - the main victims of this situation.
europos institucijos, regis, labiau linkusios nuolaidžiauti didžiausiems fanatikams ir pažeidėjams, tiems, kurie "žlugdo" visų musulmonų žmogaus teises, nes musulmonai - turime tą pripažinti - yra pagrindinės tokios padėties aukos.
at this point i must say that, before talking about or condemning any religious leaders, particularly any islamic religious leaders, we must bear in mind that our fundamental role is to maintain dialogue with and encourage those muslim leaders who do not share this fanatical view.
Šiuo atžvilgiu turiu pasakyti, kad prieš kalbėdami apie religinius vadovus ar juos pasmerkdami, ypač islamo religinius vadovus, neturime užmiršti, kad mūsų pagrindinis vaidmuo - palaikyti dialogą su tais islamo pasaulio vadovais, kurie nepritaria tokiam fanatiškam požiūriui, ir juos skatinti.
‘abu nidal organisation’ — ‘ano’ (a.k.a. ‘fatah revolutionary council’, a.k.a. ‘arab revolutionary brigades’, a.k.a. ‘black september’, a.k.a. ‘revolutionary organisation of socialist muslims’)
abu nidal organizacija – ano (dar žinoma kaip fatah revoliucinė taryba; dar žinoma kaip arabų revoliucinės brigados; dar žinoma kaip „juodasis rugsėjis“; dar žinoma kaip musulmonų socialistų revoliucinė organizacija)