Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
if a unit is equipped with a dynamic brake system:
jeigu riedmenų vienete sumontuota dinaminio stabdymo sistema:
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
if a contracting party has a body of the type referred to in paragraph 12, it may assign the control task to it.
jei susitariančioji Šalis turi šio straipsnio 12 dalyje nurodytą instituciją, ji gali jai pavesti kontroliuoti.
if a member state determines that a characteristic has a low or zero prevalence, the characteristic may be excluded from the data collection.
jei valstybė narė nusprendžia, kad rodiklis yra mažai paplitęs arba visai nepaplitęs, renkant duomenis šio rodiklio galima nepaisyti.
if a ship has a higher security level than the port facility it intends to use, the cso or sso should advise the pfso without delay.
jei laivo apsaugos lygis aukštesnis negu uosto įrenginio (terminalo), kuriuo jis ketina naudotis, kap ir lap turi nedelsdama apie tai informuoti uĮap.
this applies if a counterparty has a negative balance on the settlement account at the end of the day and does not fulfil the access conditions for the marginal lending facility.
tai taikoma, jeigu kita sandorio šalis dienos pabaigoje turi neigiamą likutį atsiskaitomojoje sąskaitoje ir netenkina reikalavimų, kurie keliami norint pasinaudoti ribinio skolinimosi galimybe.
even if a state has a diplomatic mission or consular post in a third country, it may ask another state having a consular post in that third country to represent it.
net jei valstybė turi diplomatinę atstovybę arba konsulinę įstaigą trečiojoje šalyje, ji gali prašyti kitą valstybę, turinčią konsulinę įstaigą toje trečiojoje šalyje, jai atstovauti.
if a member state or the central unit has evidence to suggest that data recorded in the central database are factually inaccurate, it shall advise the member state of origin as soon as possible.
jei kuri nors valstybė narė ar centrinis padalinys turi įrodymų, kad centrinėje duomenų bazėje įrašyti duomenys yra faktiškai netikslūs, ji ar jis kuo skubiau praneša tai kilmės valstybei narei.
circuits feeding other equipments may, however, be protected by a common fuse or a common circuit-breaker, provided that their sum rated capacity does not exceed the capacity of a fuse or of a circuit-breaker.
tačiau kitos įrangos maitinimo grandinės gali būti apsaugotos ir bendru lydžiuoju saugikliu arba bendru grandinės pertraukikliu, kurių suminė vardinė srovės ribojimo geba neviršija lydžiojo saugiklio arba grandinės pertraukiklio gebos.
for example, if a watt-meter has a crest factor of 4, and the current range is set on 3 amps, the meter can register current spikes of up to 12 amps.
pavyzdžiui, jei vatmetro maksimumo faktorius yra 4, o srovės diapazonas yra nustatytas ant 3 amperų, matuoklis gali užfiksuoti iki 12 amperų dydžio srovės smailes.
after such a unit has received the authorisation to be placed in service, it may be coupled with other units to constitute the formations mentioned in the ec certificate of verification.
suteikus leidimą tokį riedmenų vienetą eksploatuoti, jis gali būti sukabinamas su kitais riedmenų vienetais į sąstatus, nurodytus eb patikros sertifikate.
if a unit serves an activity for which the threshold is not expressed as total rated thermal input, the threshold of this activity shall take precedence for the decision about the inclusion in the community scheme.
jei mazgas skirtas vykdyti veiklai, kuriai ribinis kiekis neišreiškiamas bendru nominaliu šiluminiu našumu, šios veiklos ribinis kiekis turi pirmenybę priimant sprendimą dėl įtraukimo į bendrijos sistemą.
every traction unit is equipped with a circuit breaker whose breaking capacity is higher or lower than the maximum short circuit current that may occur on the "primary" of its electrical circuit, depending on the traction system.
kiekviename traukos riedmenyje yra įrengtas srovės išjungiklis, kurio išjungimo galia yra didesnė arba mažesnė už maksimalią trumpojo jungimo grandinės srovę, galinčią atsirasti pirminėje elektros grandinėje atsižvelgiant į traukos sistemą.
if a trailer has a continuous or semi-continuous braking system where the pressure in the brake actuators does not change during braking despite the dynamic axle load shifting and in the case of semi-trailers the trailer alone may be braked.
jeigu priekaboje įrengta vieninio arba dvigubinio stabdymo tipo stabdžių sistema, kurios slėgis stabdžių pavarose stabdant nekinta, nepaisant dinaminės ašies apkrovos kitimo, ir jeigu naudojamos puspriekabės, galima stabdyti vien tik priekabą.