De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
this part of croatia has a humid subtropical climate with warm summers and mild but rather rainy winters.
Šioje kroatijos dalyje vyrauja drėgnas atogrąžų klimatas su šiltomis vasaromis ir vėsiomis, bet gana lietingomis žiemomis.
if the year preceding the survey has had abnormally rainy weather conditions, the data should concern another year.
jeigu prieš tyrimą buvusiais metais buvo neįprastai lietingos oro sąlygos, duomenis reikia pateikti už kitus metus.
despite the rainy and unpleasant weather, more than 4 000 visitors decided to visit the committee, making for a really outstanding atmosphere.
nepaisant lietingo ir nemalonaus oro, daugiau nei 4 000 lankytojų apsilankė komitete sukurdami išties puikią nuotaiką.
the high representative stressed in particular the need to shift to the provision of shelter, with the approach of the rainy season, followed by the hurricane season.
vyriausioji įgaliotinė ypač pabrėžė, kad artėjant lietingam sezonui, po kurio prasidės uraganų sezonas, reikia nukreipti pastangas į pastogės užtikrinimą.
the world food programme in eastern chad is now faced with the daunting challenge of pre-positioning six months of food supplies before the rainy season for these refugees and idps.
rytų Čade vykdoma pasaulinmaisto programa susidūrsu bauginančiomis problemomis dėl išankstinės šešių mėnesių maisto išteklių vietos paskyrimo šiems pabėgėliams ir Švpa, kol neprasidėjo lietingasis laikotarpis.
building on its swift and effective initial response the european union will continue to assist them in addressing their humanitarian needs, including putting in place contingency measures in view of the upcoming rainy and hurricane seasons.
remdamasi pirminiais skubiais ir veiksmingais savo reagavimo veiksmais europos sąjunga toliau padės tenkinti haičio žmonių humanitarinius poreikius, be kita ko, imdamasi neatidėliotinų priemonių dėl artėjančio lietaus ir uraganų sezono.
the entire region is located on the beira uplands, with agro-climactic conditions characterised by long, cold and rainy winters with occasional snow and hot, dry summers.
visas regionas išsidėstęs ant didžiulės beira regiono plynaukštės, kuriai būdingos tokios agroklimatinės sąlygos: šaltos, lietingos ir ilgos žiemos, kartais būna ir sniego, bei šiltos ir sausos vasaros.
against the background of the three-year period of unusually low rains, at the end of the rainy season, in april 2008, the absence of the rainfall reached its peak.
atsižvelgiant į trejų metų laikotarpį, per kurį itin menkai lijo, 2008 m. balandžio mėn., lietingojo sezono pabaigoje, kritulių nebuvo buvę rekordiškai ilgą laiką.
throughout the production area autumns and winters are fairly harsh, and very wet and foggy, while springs are mild and rainy and in summers there are quite high temperatures and frequent short, and very often heavy, rainy periods.
visos gamybos teritorijos klimatui būdingi labai drėgni ir ūkanoti atšiaurūs rudenys ir žiemos, lietingi ir švelnūs pavasariai, o vasaroms – aukštos temperatūros, dažni, trumpi, dažnai labai stiprūs lietūs.
savers who have prepared for rainy days everywhere in the world will be robbed of the value of some of their savings in the years to come when, as a result of the events of last week, the world economy is inflated and/or we go into economic decline.
ateinančiais metais iš taupytojų visur pasaulyje, kurie kauplėšas juodai dienai, bus atimta dalis jų santaupų vertės, kadangi dėl praėjusios savaitės įvykių spartės pasaulio ekonomikos infliacija ir (arba) mes patirsime ekonominį nuosmukį.
thanks to the special environment, a result of the interaction between the soil (pedology and hydrography) and the climate (rainy during the autumn-winter period, with moderate spring temperatures from as early as the end of february and optimal temperatures, i.e. around 25 °c, during the formation of the tubers), the potato grown here develops physical characteristics (texture, grain size) as well as organoleptic characteristics (particular smell and flavour) giving it a particular quality.
dėl išskirtinių aplinkos sąlygų, kurias lemia dirvožemio (dirvos ir vandens telkinių ypatumų) ir klimato (lietingų orų rudenį ir žiemą, nuo vasario pabaigos vyraujančių švelnių pavasario temperatūrų ir itin palankių temperatūrų (apie 25°c) gumbų formavimosi metu) sąveika, šioje vietovėje užaugintų bulvių kokybė dėl jų fizinių (minkštimo struktūros ir grūdėtumo) ir juslinių (ypatingo kvapo ir skonio) savybių yra išskirtinė.