Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
number and percentage of syntactically invalid records that can be processed;
sintaksiniu požiūriu negaliojančių įrašų, kurie gali būti apdoroti, skaičius ir procentinė dalis;
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
number and percentage of syntactically invalid records that cannot be processed;
sintaksiniu požiūriu negaliojančių įrašų, kurie negali būti apdoroti, skaičius ir procentinė dalis;
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in this case, the class of character strings is the set of messages which can be called a syntactically valid adexp message.
tuo atveju ženklų eilės klasė yra pranešimų rinkinys, kurį sintaksės požiūriu galima laikyti galiojančiu adexp pranešimu.
it should be noted that certain fields (those syntactically defined as containing the lexical item "character") may legally contain a "-" character as part of the field content.
reikėtų atkreipti dėmesį, kad atskiri laukai (tie, kurie sintaksės požiūriu apibrėžti, kaip turintys leksikos punktą "character") gali būti su "-" ženklu, kuris yra lauko turinio dalis.