De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
it was claimed by some interested parties that the price decrease suffered by the community industry would appear less dramatic if calculations were analysed in zloty rather than in euros.
kelių suinteresuotųjų šalių teigimu, bendrijos pramonės patirtas kainų sumažėjimas nebūtų toks didelis, jei būtų apskaičiuojama zlotais, o ne eurais.
in order to reflect the value of the polish zloty in the reference period, the result of the application of the percentages referred to in the first subparagraph for poland shall be multiplied by a coefficient of 1,04 for the period up to the review referred to in this subparagraph.
siekiant, kad minėtu laikotarpiu būtų atspindėta lenkijos zloto vertė, lenkijai taikant pirmoje pastraipoje nurodytus procentinius dydžius gautas rezultatas turi būti dauginamas iš koeficiento 1,04 laikotarpiu iki tol, kol bus atlikta šioje pastraipoje nurodyta peržiūra.
since most of the sales on foreign markets were effected in us dollars and most of the company's costs were expressed in pln, the appreciation in the zloty adversely affected sales and the recipient's viability.
kadangi pardavimo sandoriai užsienio rinkose daugiausia buvo vykdomi jav doleriais, o dauguma bendrovės sąnaudų nurodoma lenkijos zlotais, zloto vertės padidėjimas padarė neigiamą įtaką pardavimo dydžiui ir pagalbos gavėjos rentabilumui.
for information only, all the amounts provided by the polish authorities in polish zloty (pln) have been converted into euro (eur) using the exchange rate of 20 october 2006, namely 1 eur = 3,89 pln.
tik informaciniais tikslais – visos sumos, kurias lenkijos valdžios institucijos pateikė lenkijos zlotais (pln), perskaičiuotos eurais (eur) pagal 2006 m. spalio 20 d. kursą, t. y. 1 eur = 3,89 pln.