Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
o ye who believe! there are indeed many among the priests and anchorites, who in falsehood devour the substance of men and hinder (them) from the way of allah.
wahai orang-orang yang beriman! sesungguhnya banyak di antara pendita-pendita dan ahli-ahli ugama (yahudi dan nasrani) memakan harta orang ramai dengan cara yang salah, dan mereka menghalangi (manusia) dari jalan allah (ugama islam).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
they take their priests and their anchorites to be their lords in derogation of allah, and (they take as their lord) christ the son of mary; yet they were commanded to worship but one allah: there is no god but he. praise and glory to him: (far is he) from having the partners they associate (with him).
mereka menjadikan pendita-pendita dan ahli-ahli ugama mereka sebagai pendidik-pendidik selain dari allah, dan juga (mereka mempertuhankan) al-masih ibni maryam, padahal mereka tidak diperintahkan melainkan untuk menyembah tuhan yang maha esa; tiada tuhan (yang berhak disembah) melainkan dia. maha suci allah dari apa yang mereka sekutukan.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: