Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
no preview available. most probably there was a problem loading the plugin.
tiada pralihat didapati. kemungkinan besar terdapat masalah ketika memuatkan plugin.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
error while loading regular expression from xml. most probably the regular expression had unmatched tags.
ralat semasa memuatkan ungkapan biasa dari xml. besar kemungkinan ungkapan biasa mempunyai tag tak padan.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to an upgrade from an unofficial dpkg
kejadian pakej tidak-boleh-pasang berbilang hadir; kebanyakannya disebabkan penataran dari dpkg tidak rasmi
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most probably due to an upgrade from an unofficial dpkg
campuran kejadian pakej tidak-boleh-pasang dan boleh-pasang hadir; kebanyakannya disebabkan penataran dari dpkg tidak rasmi
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and thus we made their case known to the people, that they might know that the promise of allah is true, and that there can be no doubt about the hour. (remember) when they (the people of the city) disputed among themselves about their case, they said: "construct a building over them, their lord knows best about them," (then) those who won their point said (most probably the disbelievers): "we verily shall build a place of worship over them."
dan demikianlah kami dedahkan hal mereka kepada orang ramai supaya orang-orang itu mengetahui bahawa janji allah menghidupkan semula orang mati adalah benar, dan bahawa hari kiamat itu tidak ada sebarang syak padanya; pendedahan itu berlaku semasa orang-orang itu berbantahan sesama sendiri mengenai perkara hidupnya semula orang mati. setelah itu maka (sebahagian dari) mereka berkata: "dirikanlah sebuah bangunan di sisi gua mereka, allah jualah yang mengetahui akan hal ehwal mereka". orang-orang yang berkuasa atas urusan mereka (pihak raja) pula berkata: "sebenarnya kami hendak membina sebuah masjid di sisi gua mereka".
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.