Usted buscó: back in my way serap masuk my warrior (Inglés - Malayo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Malay

Información

English

back in my way serap masuk my warrior

Malay

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Malayo

Información

Inglés

i need you back in my life

Malayo

saya perlukan awak sahaja

Última actualización: 2019-08-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

please don't come back in my life

Malayo

tolong jangan datang kembali dalam hidup saya

Última actualización: 2020-10-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

if ye have come forth to strive in my way and seeking my good pleasure, (show them not friendship).

Malayo

(janganlah kamu berbuat demikian) jika betul kamu keluar untuk berjihad pada jalanku dan untuk mencari keredaanku.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

if you go out to struggle in my way seeking my pleasure, but secretly love them, i know well what you conceal and what you reveal; whosoever of you does this will have gone astray from the right path.

Malayo

(tidak ada sebarang faedahnya) kamu mengadakan hubungan kasih mesra dengan mereka secara rahsia, sedang aku amat mengetahui akan apa yang kamu rahsiakan dan apa yang kamu zahirkan. dan (ingatlah), sesiapa di antara kamu yang melakukan perkara yang demikian, maka sesungguhnya telah sesatlah ia dari jalan yang betul.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

if you go forth to struggle in my way and seek my good pleasure, secretly loving them, yet i know very well what you conceal and what you publish; and whosoever of you does that, has gone astray from the right way.

Malayo

(tidak ada sebarang faedahnya) kamu mengadakan hubungan kasih mesra dengan mereka secara rahsia, sedang aku amat mengetahui akan apa yang kamu rahsiakan dan apa yang kamu zahirkan. dan (ingatlah), sesiapa di antara kamu yang melakukan perkara yang demikian, maka sesungguhnya telah sesatlah ia dari jalan yang betul.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

say thou: my nation! work according to your condition; i am going to work in my way; presently ye shall come to know.

Malayo

katakanlah: "wahai kaumku (yang masih berdegil dalam kekufurannya)! buatlah sedaya upaya kamu (untuk menentang ugama islam yang aku sampaikan itu), sesungguhnya aku juga tetap berusaha dengan bersungguh-sungguh (untuk mengembangkannya); kemudian kamu akan mengetahui kelak -

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

and, o my people! work according to your condition, verily i am going to work in my way; presently ye shall know on whom cometh a torment humiliating him and who is a liar.

Malayo

" dan wahai kaumku, buatlah sedaya upaya kamu (untuk menentang ugama allah yang aku sampaikan itu), sesungguhnya aku juga tetap berusaha dengan bersungguh-sungguh (untuk mengembangkannya). kamu akan ketahui siapakah yang akan didatangi azab yang menghinakannya, dan siapa pula yang berdusta.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

do not take my enemy and your enemy for friends, [secretly] offering them affection, if you have set out for jihad in my way and to seek my pleasure, for they have certainly denied whatever has come to you of the truth, expelling the apostle and you, because you have faith in allah, your lord.

Malayo

janganlah kamu mengambil musuhku dan musuh kamu menjadi teman rapat, dengan cara kamu sampaikan kepada mereka (berita-berita rahsia orang-orang mukmin) dengan sebab hubungan baik dan kasih mesra yang ada di antara kamu dengan mereka, sedang mereka telah kufur ingkar terhadap kebenaran (islam) yang sampai kepada kamu; mereka pula telah mengeluarkan rasulullah (s.a.w) dan juga mengeluarkan kamu (dari tanah suci makkah) disebabkan kamu beriman kepada allah tuhan kamu. (janganlah kamu berbuat demikian) jika betul kamu keluar untuk berjihad pada jalanku dan untuk mencari keredaanku.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,025,468,435 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo