Usted buscó: i create it use (Inglés - Malayo)

Inglés

Traductor

i create it use

Traductor

Malayo

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Malayo

Información

Inglés

did you create it or did we?

Malayo

adakah kamu yang menciptakannya atau kami yang menciptakannya?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

do ye create it or are we the creator?

Malayo

adakah kamu yang menciptakannya atau kami yang menciptakannya?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

did you create it, or are we the creator?

Malayo

adakah kamu yang menciptakannya atau kami yang menciptakannya?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

what does it use its long arms for

Malayo

what does it use its long arms for

Última actualización: 2017-09-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

do you yourselves create it, or are we the creators?

Malayo

adakah kamu yang menciptakannya atau kami yang menciptakannya?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

the destination folder does not exist. do you want to create it?

Malayo

folder destinasi tidak wujud. adakah anda ingin menciptanya?

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

the folder %1 does not exist. do you want to create it now?

Malayo

tidak dapat membuka '% 1'. fail tidak wujud.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

the %1 '%2 'does not exist. do you want to create it?

Malayo

to select account

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

destination folder "%s" does not exist. do you want to create it?

Malayo

folder destinasi "%s" tidak wujud. anda anda ingin menciptakannya?

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

2.2 i. create asset management content in an appropriate and accurate format.

Malayo

2.2 i. wujudkan kandungan pengurusan aset secara format yang sesuai dan tepat.

Última actualización: 2022-10-28
Frecuencia de uso: 10
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

as its use spread

Malayo

apabila penggunaannya tersebar

Última actualización: 2024-11-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

reuse a previously created cache dir (cdir) or, if it does not exist, create it

Malayo

guna semula dir cache (cdir) yang dicipta sebelum ini, jika tidak wujud, cipta baru

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

before running nautilus, please create the following folder, or set permissions such that nautilus can create it.

Malayo

sebelum melaksanakan nautilus, sila cipta folder ini, atau tetapkan keizinan dimana nautilus boleh menciptanya.

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

the folder “%b” cannot be copied because you do not have permissions to create it in the destination.

Malayo

folder "%b" tidak dapat disalin kerana anda tidak mempunyai keizinan menciptanya didalam destinasi.

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

query design may be corrupted so it could not be opened even in text view. you can delete the query and create it again.

Malayo

short for 'expression' word (only latin letters, please)

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

or he who initiates the creation, then will create it again, and he who provides you sustenance from the skies and the earth?

Malayo

atau siapakah yang memulakan kejadian sekalian makhluk, kemudian dia mengembalikannya (hidup semula sesudah matinya). dan siapakah yang memberi rezeki kepada kamu dari langit dan bumi?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

no affliction befalls in the earth or in yourselves, but it is in a book, before we create it; that is easy for god;

Malayo

tidak ada sesuatu kesusahan (atau bala bencana) yang ditimpakan di bumi, dan tidak juga yang menimpa diri kamu, melainkan telah sedia ada di dalam kitab (pengetahuan kami) sebelum kami menjadikannya; sesungguhnya mengadakan yang demikian itu adalah mudah bagi allah.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and it is he who initiates the creation, and will then create it again – and this, according to you, should be easier for him!

Malayo

dan dia lah yang memulakan kejadian sekalian makhluk, kemudian ia mengembalikannya (hidup semula sesudah mereka mati), sedang perlaksanaan yang demikian amatlah mudah baginya.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

is it you who creates it, or are we the creator?

Malayo

adakah kamu yang menciptakannya atau kami yang menciptakannya?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

say, “is there any one among your partners (false deities) that can create for the first time and then after its extinction, create it again?”

Malayo

bertanyalah (kepada mereka wahai muhammad): "adakah di antara makhluk-makhluk yang kamu sekutukan dengan tuhan itu, sesiapa yang mula menciptakan sesuatu kejadian kemudian ia mengembalikan adanya semula (pada hari kiamat)?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
9,143,616,084 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo