Usted buscó: i pray august is full of good news and blessings (Inglés - Malayo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Malay

Información

English

i pray august is full of good news and blessings

Malay

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Malayo

Información

Inglés

we sent you only as a herald of good news and a warner.

Malayo

dan tidaklah kami mengutusmu (wahai muhammad) melainkan sebagai pembawa berita gembira (kepada orang-orang yang beriman) dan pemberi amaran (kepada orang-orang yang ingkar).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and we have not sent you but as a giver of good news and as a warner.

Malayo

dan tidaklah kami mengutusmu (wahai muhammad) melainkan sebagai pembawa berita gembira (kepada orang-orang yang beriman) dan pemberi amaran (kepada orang-orang yang ingkar).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

we sent you as a witness, and a bearer of good news, and a warner.

Malayo

sesungguhnya kami telah mengutusmu (wahai muhammad) sebagai rasul yang menjadi saksi (yang diterima keterangannya), dan sebagai pembawa berita gembira (kepada orang-orang yang beriman), serta pemberi amaran (kepada orang-orang yang ingkar).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

a herald of good news and a warner, but most of them turn aside so they hear not.

Malayo

ia membawa berita yang mengembirakan (bagi orang-orang yang beriman) dan membawa amaran (kepada orang-orang yang ingkar); dalam pada itu kebanyakan mereka berpaling ingkar (tidak mahu mengetahui dan memahaminya), maka dengan sebab itu mereka tidak menerima dan tidak mematuhinya.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

all these apostles of good news and admonition were sent so that after the apostles men may have no argument against god.

Malayo

rasul-rasul (yang kami telah utuskan itu semuanya) pembawa khabar gembira (kepada orang-orang yang beriman), dan pembawa amaran (kepada orang-orang yang kafir dan yang berbuat maksiat), supaya tidak ada bagi manusia sesuatu hujah (atau sebarang alasan untuk berdalih pada hari kiamat kelak) terhadap allah sesudah mengutuskan rasul-rasul itu.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and we have not sent you but to all the men as a bearer of good news and as a warner, but most men do not know.

Malayo

dan tiadalah kami mengutusmu (wahai muhammad) melainkan untuk umat manusia seluruhnya, sebagai rasul pembawa berita gembira (kepada orang-orang yang beriman), dan pemberi amaran (kepada orang-orang yang ingkar); akan tetapi kebanyakan manusia tidak mengetahui (hakikat itu).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

o prophet! surely we have sent you as a witness, and as a bearer of good news and as a warner,

Malayo

wahai nabi, sesungguhnya kami mengutusmu sebagai saksi (terhadap umatmu), dan pembawa berita gembira (kepada orang-orang yang beriman) serta pemberi amaran (kepada orang-orang yang ingkar).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

with the truth we sent it down, and with the truth it descended. we sent you only as a bearer of good news and a warner.

Malayo

dan dengan cara yang sungguh layak serta berhikmat kami turunkan al-quran, dan dengan meliputi segala kebenaran ia diturunkan; dan tiadalah kami mengutusmu (wahai muhammad) melainkan sebagai pembawa berita gembira (bagi orang-orang yang beriman) dan pembawa amaran (kepada orang-orang yang ingkar).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(o prophet), we have sent you forth as a witness, as a bearer of good news, and as a warner

Malayo

sesungguhnya kami telah mengutusmu (wahai muhammad) sebagai rasul yang menjadi saksi (yang diterima keterangannya), dan sebagai pembawa berita gembira (kepada orang-orang yang beriman), serta pemberi amaran (kepada orang-orang yang ingkar).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

indeed we have sent you with the truth, as a bearer of good news and as a warner, and you will not be questioned concerning the inmates of hell.

Malayo

sesungguhnya kami telah mengutuskan engkau (wahai muhammad) dengan kebenaran, (serta menjadi) pembawa khabar gembira (kepada orang-orang yang beriman) dan pembawa amaran (kepada orang-orang yang ingkar). dan (setelah engkau sampaikan semuanya itu), engkau tidak akan diminta (bertanggungjawab) tentang ahli neraka.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and with truth have we revealed it, and with truth did it come; and we have not sent you but as the giver of good news and as a warner.

Malayo

dan dengan cara yang sungguh layak serta berhikmat kami turunkan al-quran, dan dengan meliputi segala kebenaran ia diturunkan; dan tiadalah kami mengutusmu (wahai muhammad) melainkan sebagai pembawa berita gembira (bagi orang-orang yang beriman) dan pembawa amaran (kepada orang-orang yang ingkar).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

we do not send the apostles except as bearers of good news and warners. as for those who are faithful and righteous, they will have no fear, nor will they grieve.

Malayo

dan tiadalah kami utuskan rasul-rasul itu melainkan sebagai pembawa berita gembira dan pembawa amaran; kemudian sesiapa yang beramal soleh, maka tidak ada kebimbangan (dari berlakunya kejadian yang tidak baik) terhadap mereka, dan mereka tidak akan berdukacita.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(o prophet), we have not sent you forth but as a herald of good news and a warner for all mankind. but most people do not know.

Malayo

dan tiadalah kami mengutusmu (wahai muhammad) melainkan untuk umat manusia seluruhnya, sebagai rasul pembawa berita gembira (kepada orang-orang yang beriman), dan pemberi amaran (kepada orang-orang yang ingkar); akan tetapi kebanyakan manusia tidak mengetahui (hakikat itu).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

we do not send the apostles except as bearers of good news and as warners, but those who are faithless dispute fallaciously to refute thereby the truth, having taken my signs and what they are warned of in derision.

Malayo

dan tidak kami mengutus rasul-rasul, melainkan sebagai pemberi berita gembira dan pemberi amaran; dan orang-orang yang kafir membantah dengan alasan yang salah untuk menghapuskan kebenaran dengan bantahan itu; dan mereka jadikan ayat-ayatku, dan amaran yang diberikan kepada mereka sebagai ejek-ejekan.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and we do not send apostles but as givers of good news and warning, and those who disbelieve make a false contention that they may render null thereby the truth, and they take my communications and that with which they are warned for a mockery.

Malayo

dan tidak kami mengutus rasul-rasul, melainkan sebagai pemberi berita gembira dan pemberi amaran; dan orang-orang yang kafir membantah dengan alasan yang salah untuk menghapuskan kebenaran dengan bantahan itu; dan mereka jadikan ayat-ayatku, dan amaran yang diberikan kepada mereka sebagai ejek-ejekan.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

we send the messengers only as deliverers of good news and warners. those who disbelieve argue with false argument, in order to defeat the truth thereby. they take my verses, and the warnings, for a joke.

Malayo

dan tidak kami mengutus rasul-rasul, melainkan sebagai pemberi berita gembira dan pemberi amaran; dan orang-orang yang kafir membantah dengan alasan yang salah untuk menghapuskan kebenaran dengan bantahan itu; dan mereka jadikan ayat-ayatku, dan amaran yang diberikan kepada mereka sebagai ejek-ejekan.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and of his signs is that he sends the winds as bearers of good news and to let you taste of his mercy, and that the ships may sail by his command, and that you may seek of his bounty, and so that you may give [him] thanks.

Malayo

dan di antara tanda-tanda yang membuktikan kekuasaannya, bahawa ia menghantarkan angin sebagai pembawa berita yang mengembirakan; dan untuk merasakan kamu sedikit dari rahmatnya, dan supaya kapal-kapal belayar laju dengan perintahnya, dan juga supaya kamu dapat mencari rezeki dari limpah kurnianya; dan seterusnya supaya kamu bersyukur.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(we sent) apostles as the givers of good news and as warners, so that people should not have a plea against allah after the (coming of) apostles; and allah is mighty, wise.

Malayo

rasul-rasul (yang kami telah utuskan itu semuanya) pembawa khabar gembira (kepada orang-orang yang beriman), dan pembawa amaran (kepada orang-orang yang kafir dan yang berbuat maksiat), supaya tidak ada bagi manusia sesuatu hujah (atau sebarang alasan untuk berdalih pada hari kiamat kelak) terhadap allah sesudah mengutuskan rasul-rasul itu. dan (ingatlah) allah maha kuasa, lagi maha bijaksana.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(all) people are a single nation; so allah raised prophets as bearers of good news and as warners, and he revealed with them the book with truth, that it might judge between people in that in which they differed; and none but the very people who were given it differed about it after clear arguments had come to them, revolting among themselves; so allah has guided by his will those who believe to the truth about which they differed and allah guides whom he pleases to the right path.

Malayo

maka allah memberikan petunjuk kepada orang-orang yang beriman ke arah kebenaran yang diperselisihkan oleh mereka (yang derhaka itu), dengan izinnya. dan allah sentiasa memberi petunjuk hidayahnya kepada sesiapa yang dikehendakinya ke jalan yang lurus (menurut undang-undang peraturannya).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,263,246 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo