Usted buscó: i try to talk to you but you always say (Inglés - Malayo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Malay

Información

English

i try to talk to you but you always say

Malay

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Malayo

Información

Inglés

i want to talk to you

Malayo

maksud kau apa

Última actualización: 2023-10-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i am using google translate to talk to you

Malayo

bagaimana dengan saya

Última actualización: 2024-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i try to understand you but you make me more confused to understand you. bizarre

Malayo

aku cuba memahami kau tapi kau buat aku makin keliru untuk memahami kau . pelik

Última actualización: 2016-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

my friend and i try to talk like her

Malayo

saya dan rakan saya cuba bercakap seperti dia

Última actualización: 2021-07-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

that's why i like to talk to you for relieving me very sad and disappointed

Malayo

sebab tu saya suka berbual dengan awak untuk menghilangkan rasa sedeh dan kecewa saya

Última actualización: 2015-11-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

my revelations were recited to you, but you turned your backs

Malayo

"(kerana) sesungguhnya ayat-ayatku telah berkali-kali dibacakan kepada kamu, dalam pada itu kamu berpaling undur ke belakang -

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

certainly my signs used to be recited to you, but you used to take to your heels,

Malayo

"(kerana) sesungguhnya ayat-ayatku telah berkali-kali dibacakan kepada kamu, dalam pada itu kamu berpaling undur ke belakang -

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

if you don't want me to talk to you anymore let me know okay

Malayo

apa masalah awak dengan saya

Última actualización: 2021-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

my verses were recited to you, but you turned back on your heels.

Malayo

"(kerana) sesungguhnya ayat-ayatku telah berkali-kali dibacakan kepada kamu, dalam pada itu kamu berpaling undur ke belakang -

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

"were not my messages read out to you? but you denied them."

Malayo

(sambil dikatakan kepada mereka): "bukankah ayat-ayatku selalu dibacakan kepada kamu, lalu kamu terus-menerus mendustakannya?"

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

my communications were indeed recited to you, but you used to turn back on your heels,

Malayo

"(kerana) sesungguhnya ayat-ayatku telah berkali-kali dibacakan kepada kamu, dalam pada itu kamu berpaling undur ke belakang -

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

they only try to please you by paying lip-service to you but their hearts are against you and most of them are evil-doers.

Malayo

mereka menjadikan kamu bersenang hati hanya dengan mulut mereka, sedang hati mereka menolaknya; dan kebanyakan mereka adalah orang-orang yang fasik.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

our signs came to you, but you forgot them, and so you will be forgotten today.’

Malayo

telah datang ayat-ayat keterangan kami kepadamu, lalu engkau melupakan serta meninggalkannya, dan demikianlah engkau pada hari ini dilupakan serta ditinggalkan".

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

as to those who disbelieved: what! were not my communications recited to you? but you were proud and you were a guilty people.

Malayo

adapun orang-orang yang kafir, (maka mereka akan ditempelak dengan dikatakan kepada mereka): "bukankah ayat-ayatku telah disampaikan dan dibacakan kepada kamu, lalu kamu berlaku sombong takbur (mengingkarinya), serta menjadi kaum yang sentiasa melakukan kesalahan?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

he will say: even so, our communications came to you but you neglected them; even thus shall you be forsaken this day.

Malayo

allah berfirman: "demikianlah keadaannya! telah datang ayat-ayat keterangan kami kepadamu, lalu engkau melupakan serta meninggalkannya, dan demikianlah engkau pada hari ini dilupakan serta ditinggalkan".

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

'indeed, my verses did come to you, but you belied them. you were proud and became one of the unbelievers'

Malayo

(kata-kata yang tersebut ditolak oleh allah dengan firmannya): "bahkan telahpun datang kepadamu ayat-ayat petunjukku (melalui rasulku), maka engkau telah mendustakannya serta engkau berlaku sombong angkuh mengenainya, dan engkau telah menjadikan dirimu dari orang-orang yang kufur ingkar!"

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

but, to the unbelievers (it will be said): 'were my verses not recited to you, but you were proud and were you not a sinful nation'

Malayo

adapun orang-orang yang kafir, (maka mereka akan ditempelak dengan dikatakan kepada mereka): "bukankah ayat-ayatku telah disampaikan dan dibacakan kepada kamu, lalu kamu berlaku sombong takbur (mengingkarinya), serta menjadi kaum yang sentiasa melakukan kesalahan?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

and he turned away from them and said, "o my people, i had certainly conveyed to you the message of my lord and advised you, but you do not like advisors."

Malayo

maka nabi soleh pun meninggalkan mereka sambil berkata: "wahai kaumku! aku telah menyampaikan kepada kamu perutusan tuhanku, dan aku telah memberi nasihat kepada kamu, tetapi kamu tidak suka kepada orang-orang yang memberi nasihat".

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

he will say, “similarly did our signs come to you but you forgot them; and in the same way, nobody will heed you today.”

Malayo

allah berfirman: "demikianlah keadaannya! telah datang ayat-ayat keterangan kami kepadamu, lalu engkau melupakan serta meninggalkannya, dan demikianlah engkau pada hari ini dilupakan serta ditinggalkan".

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

but as for those who disbelieved: “were my revelations not recited to you? but you turned arrogant, and were guilty people.”

Malayo

adapun orang-orang yang kafir, (maka mereka akan ditempelak dengan dikatakan kepada mereka): "bukankah ayat-ayatku telah disampaikan dan dibacakan kepada kamu, lalu kamu berlaku sombong takbur (mengingkarinya), serta menjadi kaum yang sentiasa melakukan kesalahan?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,105,771 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo